日本における小説では、一言も発さない場合の表現は、
「…………」
と三点リーダを4つ表記し、また会話中でのわずかな沈黙や間は、
「でも……」
のように三点リーダを2つ表記するという決まりがありますよね。
しかし、洋書を読んでいるとこのような沈黙の表現がないような気がします。
"............"
というように全てピリオドということはなく、
"Um..."
"...Mmm..."
"Well..."
何かしらの言葉が入っています。会話中に言いよどんだりする場合はその部分にピリオドが3つほど並んでいるようですが。日本の小説のような、
「…………」
の表現は英語にはない、ということなのでしょうか?
英語での小説の書き方や文章の体裁の整え方などに詳しい方、そのようなサイトを知っているという方、回答をよろしくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
私が今読んでいる、イギリスの本では、セリフで「・・・・・・」ではなく、素の文の部分に“Pause”という言葉を入れていましたよ。
" -Aのセリフ- "
" -Bのセリフ- "
Pause.
" -Aのセリフ- "
みたいな感じで。この"Pause"が「シーン」に当たると思います。
長い「シーン」の場合には、
"There was a long pause."と書いてあった箇所もありました。
回答ありがとうございます。
"Pause.""There was a long pause."ですか。私もなるべく違う作家の洋書を読んでみたりしているのですが、やはり地の分で沈黙を表すようですね。日本との文化の違いといったところでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
アシンメトリー?アンシンメト...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
Educational Qualification
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
大分類、中分類、小分類
-
partのあとにピリオドは入る?...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
「20代半ば」は何歳から何歳?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
revert
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報