性格悪い人が優勝

rolling forecast
という言葉が、日英語混合の書類に中に出てきました。
どんな意味なんでしょうか。

A 回答 (2件)

 こんにちは。

ここでの「rolling」は繰り返しの、というような意味です。ビジネスで「rolling plan」という言葉をよく使いますので、検索するとたくさん出てきますよ。

 ローリング・プランというのは、例えば、初年度に2006年から2010年までの5年計画を作り、翌年度はこれを更新して2007年から2011年までの計画を立て直す、ということを繰り返す方式です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

No.1さんの回答とともに仕事にフィードバックさせていただきます。

お礼日時:2006/11/29 10:29

ネットで調べてみたところ「中長期経営計画のこと」だそうです。


「経営の基本方針に従い、将来のあるべき姿を形成するための意思決定で、3~10年にわたるもの」という説明でした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
助かりました。

お礼日時:2006/11/29 10:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!