dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

イタリアでは個人の誕生日の他にonomasticoも祝うそうですが、何を祝う日なのでしょうか?

A 回答 (2件)

自分の洗礼名と同じ聖人の祝日を誕生日のように祝う日だそうですよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2007/02/22 08:40

onomastique....フランス語


name day...英語

単純に言ってしまうと自分の名前の誕生日(?)

Mario...1/19
Anna...7/26
Giuseppe...3/19
Marco....4/25

など。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

私の本の原文と訳です。

Bambini, vi ricordate che oggi e il compleanno di vostro cugino Luigi?
Ma no, mamma, e il suo onomastico!

Les enfants, vous vous souvounez qu'aujourd'hui, c'est l'anniversaire de votre cousin Luigi?
Mais non, maman, c'est sa fete!

ここでは onomasticoはフランス語ではfeteと訳されています。(大体の察しはついていたんですが、、、。) feteでは意味が漠然としています。フランス語のonomastiqueはあまり使われない単語で、「固有名詞研究」という意味です。

お礼日時:2007/02/22 08:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!