教えて! goo のコンテンツに対する取り組みについて

歌「知床旅情」の歌詞、ピリカの意味についてお尋ねします。
カラオケで外国人に<ピリカが笑う>のピリカって何?と質問を受け、「アイヌ語で海鳥のことと思う」と答えると、近くの知人が「違うと、美しいということだよ」と訂正しました。
でも<美しいが笑う>という意味は変だと思いませんか。歌詞の正確な意味をご存知の方教えてください。

A 回答 (5件)

非常にいい加減な私の記憶によると


昔々、森繁久弥さんが何かの番組で詩の解説をされていて、
その時は、「美しい娘」だと仰っていました。
幼い時にアイヌのコロポックルに興味を持った私は、
「美しい娘」は「ピリカメノコ」という事くらいは知っていましたが、
なにせ日本の歌詞って、結構違う読ませ方してますから、そういう類かと思っていました。

<参考・アイヌ語>
ピリカ=美しい・良い
ピリカオッカイ=美男子
ピリカクル=善人
ピリカメノコ=美少女
ピリカルアンペ=きれいな者

<参考・歌詞などの違う読ませ方>
生命=いのち、女=ひと、男=あなた・・・・結構ありますよね。
    • good
    • 14
この回答へのお礼

森繁さんのご説明では「美しい娘が笑う」ということになりますね。
それでしたら、納得がいきますね。
ありがとうございました。ご参考にさせていただきます。

お礼日時:2007/04/22 21:13

また失礼します。

m(__)m

森繁さんご本人がおっしゃってるのでは間違えないですね。
私はそれを知らなかったので。(^^;

ちなみに、当時の私のコーラスでの解釈は・・・
「今宵こそ君を抱きしめんと 岩陰によればピリカが笑う」
であるから「今日こそ君を抱きしめようと(下心を持って)美しい(ピリカとかかっている)女性(出てこないけど男を抱きしめる訳ない)を岩陰に誘ったら、下心を見透かしたようにエトピリカに笑われた」という解釈でした。
古い思い出話でした。思い切り笑ってくださいませ。
    • good
    • 5

アイヌ語で「美しい、よい、立派」という意味です。


歌詞の中で「今宵こそ君を抱きしめんと 岩陰によればピリカが笑う」
「君」を美しいと言っているのと、
知床に生息する鳥「エトピリカ」をかけているのでは・・・
と思います。
    • good
    • 7
この回答へのお礼

なるほどですね。
ありがとうございました。
参考にいたします。

お礼日時:2007/04/22 21:15

旅の情けか 飲むほどにさまよい


浜に出てみれば 月は照る波の上
今宵こそ君を 抱きしめんと
岩かげに寄れば ピリカが笑う ♪


可愛いと言う意味もありピリカは美しいです。この場合意味は
可愛く(美しく)笑うと思います。

http://www.city.sapporo.jp/zoo/topics/polar_bear …
アイヌ語で「良い」や「美しい」といった意味を持つ『ピリカ』(PIRKA)にちなんでいます。

 
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。
参考にいたします。

お礼日時:2007/04/22 21:18

こんにちは。


私もかつてコーラスでこの歌をやった時、それが判らずに調べました。

「ピリカ」とは「エトピリカ」という鳥の事です。
人が笑ってるような声で鳴くので「ピリカが笑う」なわけです。

「ピリカ」という言葉その物はアイヌ語で「美しい」という意味だそうです。
http://www.asahi-net.or.jp/~hi5k-stu/aynu/nihong …
    • good
    • 5
この回答へのお礼

このご解答でしたら、私の説明に近いですね。
ホッとしました。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/22 21:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


人気Q&Aランキング