No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
日本の駅などの交通機関はまだまだ国際化されておらず、外国人にとって関所のような難所です。どうか進んで声をかけてあげられて下さい。きっと外国人にとってもjunbell様にとっても素晴らしい一期一会になることと思います。
簡単な英語が一番です。
Can I help you?
「お困りですか?(何かお手伝いしましょうか?)」
Do you know how to buy the ticket?
「切符の買い方はわかりますか?」
(外国人が一番悩むところです)
I'll show you how to buy it.
「切符の買い方教えて差し上げましょう」
Where do you want to go?
「どこに行かれるのですか?」
(路線図も外国人にはチンプンカンプンです)
How many tickets do you need?
「切符は何枚要りますか?」
It is 1000yen in total.
「合計1000円になります」
And then, please follow the direction of XX.
「その後はXX行きに向かって下さい」
You can find your train at the platform 1.
「プラットホーム1番に、あなたの乗る列車が来ます」
(Thank you)「ありがとう」と外国人に言われるのでそれを受けて
You are welcome.
「どういたしまして」
Have a nice trip.
「良い旅を」
でしめくくると、完璧です。相手もいい思い出になることでしょう。頑張って下さい。以上ご参考までに。
専門のお立場から、ご丁寧な回答をいただきありがとうございます。
実用的な例をたくさんお示した抱いて恐縮です。
参考にさせていただきます。
別れるときに「Have a nice trip!」と言ってあげると、相手の顔がぱっと花が咲いたような笑顔になる瞬間が大好きです。
重ねて御礼申し上げます。
No.7
- 回答日時:
こんにちは。
Hi. Do you need some help?
What can I help you? Can I help you?
Are you in the troulble?
などから話しかけてみるのはいかがですか?
で、相手がもし助けが必要であればその後
返答があると思います。
ご回答ありがとうございます。
参考にさせていただきます。
さりげなく聞いて、もし助けが要らなければそう言ってくれるはず、と思って、声をかけています。これまでのところ無駄にはなっていないようです。
No.6
- 回答日時:
No.5さんのご意見に賛成です。
「迷うことも、外国旅行の楽しみの一つ」
本当だと思います。
Any problem?か、
Need help?を、
相手の目を見ながら、
やさしく話しかけられてみてはいかがでしょう。
Are you in trouble? なんかもよいかもしれません。
すてきな交流が生まれるといいですね!
junbellさんにスナップ!!
ご回答ありがとうございます。
>「迷うことも、外国旅行の楽しみの一つ」
それは忘れないようにしたいと思います。
さりげなく聞いて、もし助けが要らなければそう言ってもらえるのが理想です。今のところなんとか役に立っているようで「変な日本人に声をかけられた」ではなく「おせっかいだったけど、助かった」と感じてもらえたと、自分では勝手に思っています。
No.5
- 回答日時:
迷うことも、外国旅行の楽しみの一つです。
むやみに助けを出そうとすると、私なんか、余計なお世話だと思います。そういう人もいることも気に掛けておいてください。聴きたければ聴きますよ。なぜ唐突だと感じるかというと、余計なおせっかいをしているんではないかという感じがあるからでしょう。日本語だって、子供が迷っているときには、「どこに行きたいの?」と聴くでしょう。別に唐突でもなんでもないです。
May I help you?という言葉は、なんだか、店員が客にたいして言うことばに感じられます。日本では、よく教えられる言葉ですが、外国で店員以外の一般の人に言われたことは皆無です。Any problem? Need help?くらいのすこしぞんざいな言葉のほうが、むしろ適切だと思います。
ご回答ありがとうございます。
>そういう人もいることも気に掛けておいてください。
それは必ず忘れないようにしたいと思います。
さりげなく聞いて、もし助けが要らなければそう言ってもらえるのが理想です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
happen toとhappen withの違い
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
半角のφ
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
according toとin accodance wi...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報