人生で一番お金がなかったとき

財布を買ったら、小さなボール紙に「少大皮包辺不好」と
手書きで記されたものが入っていました。
不好って悪いという意味ですよね?
だからこれって不良品なのかしら?と…ネットの翻訳サイトや
中国語辞典で調べてみたのですが、よく分かりませんでした。

ご存知の方、教えて下さい。お願いいたします。

A 回答 (2件)

鞄(この場合、財布)には、「へり、縁」の部分に不良がある製品もあるよ、というような注意書きではないでしょうかね。


不良というか、縫製にほつれだとか、裁断不良なのかわかりませんが、まあ、「外れ品だったらごめんね」みたいな?(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

『辺』が財布の端の事なのか、大包とあるので
外箱の端の事なのか…そこが分からず、でもそんな紙が
入っているのは気持ち悪いので、今日お店に持って行きました。

店員も中国語が分からない(工場は中国)なので、
調べて後日連絡を下さるとのことです。

外れ品は勘弁ですよね~。(--;
ご回答有難うございました。

お礼日時:2007/09/12 22:21

前後分からなくてはっきり分かりませんが



”少大皮包辺不好”は何か(=大皮包辺)が足りなくて(=少)、よくない(=不好)

”大皮包”は大きな鞄のことで、”辺”は辺境、端のことですが、つないだら意味分かりません。

勝手な推測ですが、これが
”少大皮包”--> 大きいかばんがない
”辺不好” --> 端によくない
といっているのでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

前後の文章は無く、この一文だけ書かれていました。
辺は端を意味してますから、縫製が悪いのか、
それとも財布が入っていた箱が悪いのか…
そこまでは分からなくて質問させて頂きました。

今日、お店に持って行きましたら、
工場が中国なので、そこから入ったのだろうと…。
調べて後日連絡を下さるとのことでした。
ご回答有難うございました。

お礼日時:2007/09/12 22:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!