
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>共通した「サービス」って言葉ってありますか?
deal
Can I get a deal?
(値段の交渉や評価で)
もう少しまけてもらえませんか?
No.3
- 回答日時:
日本人って「もってまわった言い方」が好きですよね。
明らかに「安くして」って言っているのに「何とかならんか?」とか「勉強して」みたいな言葉を使います。
日本人は右へ倣えの人種なので出る杭は打たれます。
なので遠まわしの表現をたくさん駆使します。
ですが英語圏ではそういう言い方はあまりしてない気がします。
物を追加して欲しかったら「追加してくれ」と言った方が良いのでは?
と感じます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「無理にとは言わないが、」 ...
-
「余裕ぶっこいてんじゃねーぞ...
-
「先を越される」の英訳
-
「I'm sorry but I guess I mis...
-
日本語でHow are you? ってな...
-
「各」と「諸」の使い分けについて
-
Lovely jublyの使い方
-
afterの用法について
-
''over and over again”と”agai...
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
"変更となりました" “変更に...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
英語の意味を教えて
-
Please be advised
-
Blanket POとは?
-
・What sports do you like? ・W...
-
or を3つ以上続けるとき
-
1台、2台…の英語での書き方
-
This is who I am.どういう意味...
-
you've got a friend in meの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「余裕ぶっこいてんじゃねーぞ...
-
「無理にとは言わないが、」 ...
-
See you on Friday. と See you...
-
ニグロ(Negro)とは、黒人蔑視的...
-
彼の君という表現について教えて!!
-
shallは神の意志、willは個人的...
-
英作文の問題です
-
二言、三言…
-
”I love you” の返事を教えてく...
-
absent は、なぜだめなのでしょ...
-
「本日」と「今日」
-
「各」と「諸」の使い分けについて
-
「姉さん」を英語で説明するには?
-
I'll answer it. は I'm answer...
-
Not bad.とNot too bad.の違いは?
-
how can you/how could you etc.
-
「いざなう」と「さそう」の読...
-
地域社会の人間関係が希薄にな...
-
I'm sorry I'm lostの表現につ...
-
「ごめんなさいね」ってなんか...
おすすめ情報