電子書籍の厳選無料作品が豊富!

pan out のように鉱業を由来とするイディオムなどは英語に限らずありますか?有名な例を教えてください。

A 回答 (1件)

ちょっと寂しい鉱業の分野とて


門前雀羅を張ることになっては
あきまへん、一言半句を添付


● aller au charbon

字図らは、石炭(炭鉱)に行くですが なにやら
大変困難な(シタクナイ)事成し遂げに行くです

いま一つの解釈には、manger du blanc (白いものを食べる
⇒娼婦をして生活をする)との対で(白と黒の対比)利用され
まっとうな職業に就くを意味しています

● sabler le champange

シャンパンを開けて、祝い事をするです 冶金加工の世界で
砂等で固めた鋳型に、溶けた金属を一気に流し込むことを
sablerと言いまして、その流れで、一気に飲み干すことになり
それが変化して、お祝いをするとなっています

良く、sabrer le champagne et le sabler とシャレて言うことも
(サーベルでシャンパンの栓を切り取り、一気呵成に飲みましょう)

以上です。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

anapaultole さん、お久しぶりです!


白いものを食べるなんて、意味深ですね。

お礼日時:2007/10/26 13:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!