プロが教えるわが家の防犯対策術!

bonne annee とは、フランス語みたいなのですが、いったいどのような意味ですか?

A 回答 (3件)

直接の回答ではないですが、No.2さんの回答にちょっと訂正を。


annee は女性名詞なので、un bonne annee ではなく、正しくは une bonne annee です。
ただし、「新年おめでとう」の意味で短く言うときは une は不要で、Bonne annee だけでOKです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

フランス語やドイツ語はいろんなものに男性名詞や女性名詞をつけるので難しいですね。詳しく判りました。ありがとうございます。

お礼日時:2007/12/22 22:10

NO.1です。


正しくは Un Bonne Anneeで
一つ目のeの上に’がつきます。
gooはフランス語のキーが使えないのかな?
最チャレンジしたけど駄目でした。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

おっしゃりたい記号はわかります。
いろいろありがとうございました。

お礼日時:2007/12/22 22:05

フランス語で


あけましておめでとう!
英語で言う、A HAPPY NEW YEAR
って事です。
bonneは良い
anneeは年
    • good
    • 2
この回答へのお礼

今年の年賀状に使わせていただきます。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/12/22 22:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!