人生で一番思い出に残ってる靴

結婚式の「衣装合わせ」を英語で何と書くのか教えていただきますか??

結婚式にいたるまでの、写真などをまとめているのですが
英語で「衣装合わせ」と書きたいのですが、うまく表現がわかりません。
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

Dress rehearsalというのもあります。

これはドレスを着ての予行練習(?)です。
    • good
    • 1

済みません、一番です、「衣装合わせ」って「衣装選び」も含まれているという解釈で、



「My wedding dress selection and fitting」

ならそう意味を含みますから、これはどうでしょうか? 一寸長くなるけど、、、、ごめん!
    • good
    • 0

日本人的英語、、、、、dress fitting



辞書に載っている英語、、、、
衣装合わせをする do the wardrobe


写真のキャプションなら、、、「My dress fitting」だけでも良いのかな、と思いますが、、、、、、、、、、、
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ほほ~
なるほど・・
最後のが写真のとこに書くのなら合う感じがしますね!!
ありがとうございます☆

お礼日時:2008/08/26 17:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!