ただいま社員の源泉徴収票を作成しております。
その中で、外国人で海外勤務の社員がおります。
もちろん日本に住所は所有しておらず非居住者です。
その者で質問があります。

(1)源泉徴収票を作成する必要はありますか?
本人には一応渡しますが、住所がないので市区町村に提出する必要はないと思われますし、収入は500万以下で所得税も非課税ですので税務署にも提出する必要はないと思うのですが。。。

(2)作成したとして、住所・扶養者名は記入するのですか?

(3)扶養控除申告書に扶養者を記載してもらっているのですが、
そこはやはりきちんと扶養者を記載してもらったほうがいいのですか?

以上が質問内容です。
まだ勉強中の身なので皆様にとっては基本的な内容かもしれませんが、
どうぞよろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

>(1)源泉徴収票を作成する必要はありますか?


本人には一応渡しますが・・

非居住者の社員に給与を支払った場合は、源泉徴収票の作成は不要です。税務署への提出も本人への交付も不要です。

>住所がないので市区町村に提出する必要はないと思われますし・・

住所がないのであれば、給与支払報告書を市区町村役場に提出する必要もありません。

>収入は500万以下で所得税も非課税ですので・・

これは誤りです。非居住者に給与(または賞与)を支払う場合は、それが国内勤務に対する給与(または賞与)である場合は、支払の都度、原則として20%の所得税を源泉徴収しなければなりません。ただし、日本とその非居住者の居住地国との間に租税条約が結ばれている場合は、租税条約で定められた税率が優先します。

>税務署にも提出する必要はないと思うのですが。。。

税務署に対しては、源泉徴収票ではなく支払調書を提出することになります。

>(3)扶養控除申告書に扶養者を記載してもらっているのですが、そこはやはりきちんと扶養者を記載してもらったほうがいいのですか?

これも誤りです。非居住者には、扶養控除等申告書を提出する法的義務はありません。仮に提出されても使い道がありません。毎月の給与に「源泉徴収税額表」を適用する訳ではないからです。非居住者から扶養控除等申告書が提出されたら、受理しないで却下するのが正しい措置です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい説明非常に参考になりました!
まだまだ未熟者ですので、
該当者の所得税が今現在どうなっているのか、
支払調書が何なのかを調べてみますw

お忙しい中本当にありがとうございました!

お礼日時:2009/01/09 09:03

源泉徴収票を作成する必要があるのは、居住者に限られます。

(所得税法第226条)
なお、非居住者は年末調整の対象にもなりません。(平成20年分年末調整のしかた8頁)

一方、非居住者に支払われる給与については、「非居住者等に支払われる給与、報酬、年金及び賞金の支払調書」を税務署に提出する必要があります。(所得税法第225条、給与所得の源泉徴収票等の法定調書の作成と提出の手引23頁) しかし、ご質問の給与がこれに該当するのか判断しかねますので、詳しくは税務署にご確認ください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

作成する必要ないんですね!
ありがとうございます☆

所得税に関しては調べてみます!

お忙しい中本当にありがとうございました!

お礼日時:2009/01/09 09:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q臆病者(ヘタレ)に対して一番ピッタリな四字熟語なんて

臆病者(ヘタレ)に対して一番ピッタリな四字熟語なんて
分かりますか?

Aベストアンサー

何点か挙げてみますね

・羊頭狗肉(ようとうくにく) = 見せかけと実質とが一致していないこと
・風声鶴?(ふうせいかくれい) = ちょっとした事にもおじけづくこと
・八方美人 = 誰からも悪く思われない様、要領よく人と付き合うこと
・薄志弱行(はくしじゃっこう) = 意志が弱く、物事を判断する力に欠けること
・小心翼翼(しょうしんよくよく) = 気が小さくてビクビクしていること
・因循姑息(いんじゅんこそく) = 決断力に欠け、グズグズすること

以上6つのうち、一番近いのは「小心翼翼」でしょう。参考になったでしょうか?

Q金額の合わない源泉徴収票・届かない源泉徴収票

今年から青色申告をはじめている超初心者です。
よろしくお願いいたします。

届いた源泉徴収票に、実際の金額との誤差があるものがあるんです。
ひとつは
記載の支払金額6500円→実際は6000円
もうひとつは
記載の支払金額148720円→実際は147472円

どちらも実際より多く支払われていることになっています。

どちらも大した金額ではないので、先方に問い合わせるほどでもないと
思っているのですが、

このまま確定申告をしてしまってはまずいのでしょうか?
また、こういう場合の処理の仕方があるのでしょうか?

そして、これとは別にまだ源泉徴収票が届かない会社があるのですが、
こちらから請求してもいいものなのでしょうか?

Aベストアンサー

#1です。「お礼」を読みました。
それだったら完全に会社のミスですね。実際より多く記入されていると言うことは、mi_a_noさんが、必要以上に税金を払わなければいけなくなります。
少々の金額ですけれど、正しい金額の源泉徴収票を請求しても良いと思います。(というか、本当は請求しなければいけないんでしょうね。)

Q定年退職者に贈る言葉(四字熟語)

みなさん、こんにちは。
 定年退職者へ贈る言葉として、どのような言葉が
ふさわしいか教えてください。
在職者一同から色紙に記入するので、
出来れば『四字熟語』で簡潔に表したいのです。
勝手いってすみませんがよろしくお願いします。

Aベストアンサー

退職後 社会に関わるのであれば
「率先垂範」
第二の人生が未定であれば
「深謀遠慮」
などいかがでしょう

Q非居住者の源泉徴収

 当社は出版関係の零細企業です。
イラストの仕事を、アメリカに留学中のイラストレーター
(以下、「A氏」)にしてもらった際、
10%の源泉徴収をしていました。

 先日の税務調査で、アメリカ在中なら非居住者で、
非居住者の源泉徴収は20%である旨の指摘をうけました。
また、日本とアメリカは租税条約が締結されているので、
「租税条約に関する届出書」等を提出すれば、
還付になることも教えてくれました。

 還付手続きには、「租税条約に関する届出書」の他に、
A氏の「居住者証明書」が必要なので、
A氏にその提出を求めたところ、
A氏は日本転出の届けを出していないため、
「居住者証明書」の取得は困難と伝えてきました。

 税務署は当社に納税義務があるので、
本来、支払うべき20%と、既に支払った10%との、
差額の支払いを求めてきました。

 イラストレーターに支払を求めることができる金額ではありません。
どうすべきでしょうか?
ご教授よろしくお願いします。

Aベストアンサー

【事例】
イラストレーターのA氏は、学生として米国留学中である。
A氏にイラストを依頼し、居住者の源泉徴収を行い、彼女名義の国内銀行口座へ振り込んだ。

申告指導に訪れた税務署員は、この事実を知り、非居住者に対する源泉徴収制度の存在を説明した。
支払時に「租税条約に関する届出書」を提出すれば、源泉徴収する必要はなかった。
「租税条約に関する届出書」と、A氏の米国での「居住者証明書」を添え、誤過納還付請求をすれば、源泉徴収した所得税を、会社に還付すると伝えた。

A氏にその提出を求めたところ、日本転出の届けを出していないため、米国での「居住者証明書」取得は困難と伝えてきた。

それを知った税務署員(それも統括官)は、ならば「租税条約に関する届出書」の提出がなかった場合の源泉徴収20%が必要なので、過去3年に遡り、不足している源泉所得税10%を納付しろと言い出した。

この税務署の対応は、国税当局の申告指導として正しいものか?


【見解】
本件は、Aさんが不正に日本の居住者を装ったまま米国に居住し、課税を逃れているわけではありません。
また、イラストの報酬を払った会社も、非居住者の源泉徴収について知識を持っていなかっただけであり、課税逃れを意図したものではありません。

そのため、一旦は税務署員は「租税条約に関する届出書」等を添えて源泉所得税の還付をするよう勧めています。

しかし、Aさんが若年であり社会人経験もない事情も手伝い、国外転出手続きをしていないため、誤過納の還付請求に添付しろと求めた米国での「居住者証明書」取得は困難との回答があったことを知るや、これを奇貨とし、過去3年分のAさんに対する源泉徴収不足分(10%)を納付しろと指導姿勢を豹変させています。

なお、誤過納の還付請求に、米国での「居住者証明書」を添付するよう求めていますが、当初から「租税条約に関する届出書」を事前に提出し、イラストの報酬を支払っていた場合には「居住者証明書」の添付なしで、源泉徴収せずに支払うことが出来ました。


本件は、ただ課税技術を徒に労しての極めて恣意的な申告指導だとしか思えません。
また、この申告指導は、国民の国税当局に寄せる信頼を著しく失墜させる行為だと解します。


☆普通は、この程度の事例では、今後は非居住者の源泉徴収をするように指導し、過去に遡りはしません。

☆この申告指導が納得できないという場合、この後、不服申し立て・国税審判となりますが、残念ながらいずれも行政の裁量行為の問題なので主張が通りはしないでしょう。(その後、行政訴訟になると、地裁レベルでは案外勝てそうですが…)

☆わざわざ出てきた統括官が、こんどウチの署長が定年退職し税理士になるんだが、顧問先を探しているなんて話はしていませんでしたか??

(この回答は規約違反になるのでしたら、申し訳ありません)

【事例】
イラストレーターのA氏は、学生として米国留学中である。
A氏にイラストを依頼し、居住者の源泉徴収を行い、彼女名義の国内銀行口座へ振り込んだ。

申告指導に訪れた税務署員は、この事実を知り、非居住者に対する源泉徴収制度の存在を説明した。
支払時に「租税条約に関する届出書」を提出すれば、源泉徴収する必要はなかった。
「租税条約に関する届出書」と、A氏の米国での「居住者証明書」を添え、誤過納還付請求をすれば、源泉徴収した所得税を、会社に還付すると伝えた。

A氏にその...続きを読む

Q未熟者を表す熟語、ことわざを教えてください

若さや、能力のなさ故に思っていることやいいたいことが上手く伝えられない、
経験したこと、今思っていることを表現するのに、言葉の引き出しが見つからないことを熟語や諺で表現できますか。

Aベストアンサー

>未熟者を表す熟語

→若輩、未熟者、青二才、駆け出し、浅学非才
もっとくだけた言い方なら、「洟垂れ小僧ですが」「まだ尻の青い小僧(青二才)ですが」「まだ修行中の身なので」もあるかな。

→未熟者を表すことわざ・・・・・・・思いつきません。井の中の蛙は、ちょっと違うと思います。


>若さや、能力のなさ故に思っていることやいいたいことが上手く伝えられない、

→普通に「上手い言葉が見つかりませんが」「この表現で良いのかわかりませんが」「上手く表現できないのですが」
などではダメなのですか?
よくわかっていない難しい言い回しを使って滑ったら、かえって失礼になると思いますが。ときどき理系の友だちがやらかしますが、容赦なく「意味、わかって使ってる?」と突っ込むと、だいたい撃沈です。その友だちは国立の有名理系大卒ですが、私のみたところ、国語は中学一年生レベルで止まってます(爆笑)

Q退職所得の源泉徴収票・特別徴収票の取扱について

ある社団法人格B協会の理事を務めており、このほど役員の退職金を頂きました(15万円程度振り込まれた)。A社の常勤の会社役員でもあり報酬も頂いておりますが、送られてきた退職所得の源泉徴収票・特別徴収票はどのように処理すれば良いのでしょうか。
よろしく、お願い致します。

Aベストアンサー

#2です。

(1)退職所得の源泉徴収票・特別徴収票は勤務先のA社に提出する必要はありません。

(2)退職所得の源泉徴収票・特別徴収票は、「退職所得の受給に関する申告書」をB協会に提出したのであれば、確定申告の際に税務署へ提出する必要はないし、市町村役場へ提出する必要もありません。

Q英語の熟語

英語の熟語をお聞きしたくて 投票しました。
高校1年生の者です。
辞書で調べてみても 熟語をみつけることが出来なかったので
よければ教えていただきたいです。

take a look around
catch the moment
plenty of

Aベストアンサー

はい、辞書には載っていない熟語や言い回しなど
たくさんありますね。
単語一つ一つは載っていますからここから見当つけるしかないです。

さて、
take a look around
ですが、「look around」を「take」するんでしょ、
「その辺を見て回る」ことを「やってみろ」といってるんですよね。
さぁそこからは文脈を参考に思いつく言い回しに当てはめるだけです。
なにか捜し物をしているような場面なら
その辺を探して見ろ!だし
よーく見てご覧!だっていいし、
まわりを見てご覧よ(すごい人だかりだよ・・とか)、ということだってあります。

次の
catch the moment ですが、
「moment」を「catch」するんですから
瞬間を捕まえるわけです。
これも文脈から考えて
例えば写真家の話だったらシャッターチャンスの話でその瞬間をとらえることでしょうし、株の話なら売り時、買い時の話でしょう。
いずれにしろその瞬間を捕らえるということですね。

plenty of
は辞書に載ってないですか?
確認してませんが
たくさんの~
という意味です。
plenty of sugar でたくさんのお砂糖という意味です。

はい、辞書には載っていない熟語や言い回しなど
たくさんありますね。
単語一つ一つは載っていますからここから見当つけるしかないです。

さて、
take a look around
ですが、「look around」を「take」するんでしょ、
「その辺を見て回る」ことを「やってみろ」といってるんですよね。
さぁそこからは文脈を参考に思いつく言い回しに当てはめるだけです。
なにか捜し物をしているような場面なら
その辺を探して見ろ!だし
よーく見てご覧!だっていいし、
まわりを見てご覧よ(すごい人だかりだよ・...続きを読む

Q源泉徴収票に載せる源泉徴収税額は、100円未満切捨てですか。

内の会社の源泉徴収票に載っている源泉徴収税額は、1円単位まで載っています。
知り合いの税理士に聞いたら、年末調整をした人に関しては源泉徴収票に載せる源泉徴収税額は100円未満切捨てだと言っていました。
それが決まりで、税法で決まっているのだと。

また、ある人は「昔いた会社では、1円単位まで載せていたよ。そうした方が還付される金額が多くなるから」「別に1円単位まで載せようが載せまいが、それは会社の裁量じゃないですか」「そのことでお咎めを受けたという話は聞いたことがないよ」と言ってました。

どちらの説が正しいのですか。
もし、税理士の言うのが正しいとすれば、内の会社のやり方は間違っていることになります。
間違ったまま放っておいてもいいのでしょうか。

よろしくご教示下さい。

Aベストアンサー

まず源泉税に関する端数処理について

国税通則法第118条2項及び第119条2項
http://www.houko.com/00/01/S37/066.HTM
所得税基本通達181~223共-5
http://www.nta.go.jp/shiraberu/zeiho-kaishaku/tsutatsu/kihon/shotoku/28/01.htm

源泉税は、1円単位で徴収となります。
1円未満は切り捨てとなっています。

>そのことでお咎めを受けたという話は聞いたことがないよ

誤った意見を言われている方は、源泉徴収された税額と年末調整を勘違いされ
ています。
所得税の確定税額は100円未満切り捨てです。
(年末調整では確定していませんが、確定申告しない場合もありますので、
 確定税額と同様の扱いとなります)

【回答】
年末調整において税額は、100円未満は切り捨てます。
http://www.nta.go.jp/shiraberu/ippanjoho/pamph/gensen/nencho2008/nencho.pdf
国税庁”年末調整の手順と税額の速算表”P5参照
http://www.houko.com/00/01/S37/066.HTM#s9
国税通則法第119条


>「昔いた会社では、1円単位まで載せていたよ。そうした方が還付される金額が多くなるから」「

年末調整をされていない場合、源泉徴収された税額は1円単位ですから、この
場合は1円単位で記載しなければなりません。
この発言をされた方は、年末調整をされていない(乙欄かもしれません)方
なのかも知れません。

>税理士の言うのが正しいとすれば、内の会社のやり方は間違っていることになります。

基本的に、税理士の言うことを信じて下さい。
 ※税理士は、責任をもって発言しています。その発言には責任があります。

まず源泉税に関する端数処理について

国税通則法第118条2項及び第119条2項
http://www.houko.com/00/01/S37/066.HTM
所得税基本通達181~223共-5
http://www.nta.go.jp/shiraberu/zeiho-kaishaku/tsutatsu/kihon/shotoku/28/01.htm

源泉税は、1円単位で徴収となります。
1円未満は切り捨てとなっています。

>そのことでお咎めを受けたという話は聞いたことがないよ

誤った意見を言われている方は、源泉徴収された税額と年末調整を勘違いされ
ています。
所得税の確定税額は100円未満切り捨てで...続きを読む

Q四字熟語と漢字

四字熟語と漢字の良い覚え方とかありませんか?
四字熟語のほうは四字熟語の意味と四字熟語両方です。
おねがいします。

Aベストアンサー

覚えるだけでいいなら、何回も書いて覚えるが一番じゃないでしょうか(。>0<。)

問題集を何回もやるとか・・・。

あんまり勢いよくやろうとしても挫折しますよね↓

口に出して三寒四温~~~~!!とか叫ぶとか読む!!
私も漢検のときは、問題集と叫んでました。

もちろんテレビとか消して勉強ですよ

Q未納付の源泉徴収税があるときの源泉徴収票の内書きについて

こんにちわ。有限会社を昨年設立しました。確定申告のため私に支払われた給与の源泉徴収票を書くところです。まずA欄の支払金額欄には150万円と書きます。次にB欄の給与所得控除後の金額には85万円と書きます。生命保険の控除が5万円でその他の控除がないものとして計算すると源泉徴収税額欄にはいくらとかけばよろしいでしょうか?また所得控除の額の合計額には5万円と書くのでしょうか?また、問題があるのですが、150万円の給与の内訳ですが30万円×5ヶ月分です。しかし、そのうち3か月分はまだ源泉徴収税を支払っていません。いわゆる未納付です。この場合源泉徴収票に「内書き」すると書いてありますが、この未納付分をどこの欄にどのように書くのでしょうか?その場合の書き方をアドバイスお願いいたします。

Aベストアンサー

所得控除の合計額には、基礎控除として誰でも受けられる控除38万円があるので、生命保険料の5万円控除と足して、43万円と書きます。
源泉徴収税額の欄には、実際の税額(給料から引かれた額のうち年末調整後の実際に納める額)を記入すると良いと思います。そして、源泉徴収票の真ん中から左下らへんに、扶養家族の名前を書いたりする空間があると思うのですが、そこに『○○○円未納付』と書きます。
実際に計算すると、42万円の所得金額になるようなので、それの1割、4万2千円の税金ですが、定率減税20%があるので、8400円の割引にして、3万3600円が実際の税金になります。
お給料から引かれている金額が、3万3600円より多ければ、その額が返還されますし、少なければ、徴収されます。
年間で他に収入がなければ…ですが。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報