アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

フランス語で「さっきのメール、意味が分かりましたか」と書きたいのですが、分かりません。

Tu as compris dernier e-mail?

かなと思ったのですが、'dernier'を辞書で調べてもいまいちピンときません。
「さっき」を辞書で調べると 'tout a l'heure'と書いてあるので、
e-mail que j'ai envoye tout a l'heure
になるのですか。ちょっと長くなってしまいますね。

A 回答 (1件)

仰る通り、As-tu compris le dernier e-mail (最後に送ったメール意味がわかった?)


でもいいですし、 As-tu compris le mail que je t'ai envoy? tout ? l'heure.(さっき君に送ったメール意味わかった?) でもいいですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

冠詞も分からなかったのですが、le になるんですね。
dernier、使ってみます。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/03/02 06:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!