大学入試の英文和訳の下線部にこれが使われてるのですが、自分の記憶上習ってない構文だと思うのですが、実際どうなんでしょうか?
soon
would sooner
had sooner
had as soon
が(~する方がいい)という意味らしいのですが・・・
また、大学入試レベルではこれは推測読みで乗り切るしかないのでしょうか?
(ただ、なんとなくはわかる気もしますが、下線部和訳のところなのでしっかりとした訳ができなくちゃいけないかなぁとも思うのですが・・・)
No.4
- 回答日時:
would just as soon の基本形は would just as soon ~ as ・・・と考えるとよいと思います。
例としては "I'd just as soon not go (as go)." "Some girls would just as soon kill a man as kiss him."やや形は違いますが、"I'd sooner die than go there." "I had sooner die than (as soon die as) yield." という表現があります。would + sooner で「むしろ」(rather) の意味が生じています。"would rather ~ than" と同義ですね。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
質問内容のことでちょっと分かりかねる部分があります。
>soon
>would sooner
>had sooner
>had as soon
>が(~する方がいい)という意味らしいのですが
ここですが soon だけでも「~する方がいい」という意味のようにも見えます。soon そのものにそういう意味を持たせるのは無理があり would や had と組み合わされて比較の形をとっているときにそういう意味を持つようになるのです。
would (just) as soon do1 (as do2)「(2するよりは)むしろ1したい」は略式の表現らしく、入試問題ではあまり目にすることはなくても当然と言えます。形の上では as as の同等比較「同じくらい」になっていますが as as any のように実際は比較級や最上級の意味を持っています。
「2と同じくらい1したい」>「1より2したいなんてことはない。同じくらいだ」
→「同じくらいかむしろ1の方が大きいかも」→「むしろ1したい」
この表現そのものは必須事項とは言い難いのですが would/had sooner do1 than do2「2するよりむしろ1したい」は知っておいた方がいいでしょう。would rather の方がよく見られる表現ですがほぼ同じ意味になります。これは rather がもともと rathe「早い」の比較級で sooner とほとんど同じ意味だったことから2つの表現が生じたためです。現代語では rathe の用法は非常に限られるものになり rather が「むしろ・やや」の意味で使われるのみです。
sooner がこのように使われることがあること、同等比較はときに比較級や最上級を控えめに表現することがあること、くらいを心にとどめておけばいいと思います。
No.2
- 回答日時:
私も、このご質問を読むまでは知らない表現だったので、エラそうなことは言えませんが、Googleで検索すると相当数の例文が出て来ますね。
これまで触れて来た英語の中では聞いたことがありませんが、ただ気付かなかっただけかも知れません。意味を知ってないと、日本人には推測もできない表現なので、覚えるしかないと思います。ほとんど回答になっていませんが、No.1さんが「ない」と断言されているのが気になったので、新しい表現が覚えられたことのお礼を兼ねて書かせていただきました。
No.1
- 回答日時:
質問がわかりません。
would just as soonに、どちらかというと~する方がよい、なんて意味はついてきません。構文でもないと思われます。文全体の構文を見誤っているか短く抜粋しすぎたのでは?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- 英語 "as long as"で仮定法は可能なのか、及び、直説法の両方可能な場合の見分け方について 4 2022/08/01 10:08
- 英語 He told me that he have lived there as soon as he 1 2023/04/14 20:40
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 紙の辞書とネットの辞書、どちらが正しいですか? 2 2022/11/13 12:12
- 大学受験 東北大学 英語 参考書ルートについて 2 2023/05/26 17:31
- 大学受験 娘の大学受験勉強 6 2022/06/30 19:58
- 大学受験 大学受験の参考書について 高3の私文志望(今のところ中堅私立大)です。 基礎固めをしたいです。 持っ 3 2023/08/17 13:47
- 英語 大岩の1番初めの英文法についてです。 13講の不定詞についてです。 例文6についてなのですが、 彼女 1 2022/11/06 15:17
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
somethingとbeing sthの使い分...
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
「しこしこ」という表現について
-
Have you got~とDo you have~
-
「conference room」と「meetin...
-
「事業開発部」
-
由緒正しい日本語表現
-
持ち出し厳禁
-
go and seeとgo to seeの違いは...
-
you are so special to meの使...
-
I have wanted to doとI have b...
-
英文での伏せ字表現
-
I’m starved と I'm starving ...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
Under my skinって何を指す?
-
5W1H
-
3つ以上を比べる際の英語表現...
-
「ゲッチュー」って?
-
「/」の使い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
Have you got~とDo you have~
-
「しこしこ」という表現について
-
「conference room」と「meetin...
-
I have wanted to doとI have b...
-
持ち出し厳禁
-
I’m starved と I'm starving ...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
略語??
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
「/」の使い方
-
powered byの意味。
-
英文での伏せ字表現
-
名詞を受ける表現の使い分けに...
-
「事業開発部」
-
sending you all lots of love!...
-
you are so special to meの使...
-
”…such that S’V’…” についてご...
-
I want to eat you はヤバい表...
おすすめ情報