大学入試の英文和訳の下線部にこれが使われてるのですが、自分の記憶上習ってない構文だと思うのですが、実際どうなんでしょうか?
soon
would sooner
had sooner
had as soon
が(~する方がいい)という意味らしいのですが・・・
また、大学入試レベルではこれは推測読みで乗り切るしかないのでしょうか?
(ただ、なんとなくはわかる気もしますが、下線部和訳のところなのでしっかりとした訳ができなくちゃいけないかなぁとも思うのですが・・・)
No.4
- 回答日時:
would just as soon の基本形は would just as soon ~ as ・・・と考えるとよいと思います。
例としては "I'd just as soon not go (as go)." "Some girls would just as soon kill a man as kiss him."やや形は違いますが、"I'd sooner die than go there." "I had sooner die than (as soon die as) yield." という表現があります。would + sooner で「むしろ」(rather) の意味が生じています。"would rather ~ than" と同義ですね。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
質問内容のことでちょっと分かりかねる部分があります。
>soon
>would sooner
>had sooner
>had as soon
>が(~する方がいい)という意味らしいのですが
ここですが soon だけでも「~する方がいい」という意味のようにも見えます。soon そのものにそういう意味を持たせるのは無理があり would や had と組み合わされて比較の形をとっているときにそういう意味を持つようになるのです。
would (just) as soon do1 (as do2)「(2するよりは)むしろ1したい」は略式の表現らしく、入試問題ではあまり目にすることはなくても当然と言えます。形の上では as as の同等比較「同じくらい」になっていますが as as any のように実際は比較級や最上級の意味を持っています。
「2と同じくらい1したい」>「1より2したいなんてことはない。同じくらいだ」
→「同じくらいかむしろ1の方が大きいかも」→「むしろ1したい」
この表現そのものは必須事項とは言い難いのですが would/had sooner do1 than do2「2するよりむしろ1したい」は知っておいた方がいいでしょう。would rather の方がよく見られる表現ですがほぼ同じ意味になります。これは rather がもともと rathe「早い」の比較級で sooner とほとんど同じ意味だったことから2つの表現が生じたためです。現代語では rathe の用法は非常に限られるものになり rather が「むしろ・やや」の意味で使われるのみです。
sooner がこのように使われることがあること、同等比較はときに比較級や最上級を控えめに表現することがあること、くらいを心にとどめておけばいいと思います。
No.2
- 回答日時:
私も、このご質問を読むまでは知らない表現だったので、エラそうなことは言えませんが、Googleで検索すると相当数の例文が出て来ますね。
これまで触れて来た英語の中では聞いたことがありませんが、ただ気付かなかっただけかも知れません。意味を知ってないと、日本人には推測もできない表現なので、覚えるしかないと思います。ほとんど回答になっていませんが、No.1さんが「ない」と断言されているのが気になったので、新しい表現が覚えられたことのお礼を兼ねて書かせていただきました。
No.1
- 回答日時:
質問がわかりません。
would just as soonに、どちらかというと~する方がよい、なんて意味はついてきません。構文でもないと思われます。文全体の構文を見誤っているか短く抜粋しすぎたのでは?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
I want to eat you はヤバい表...
-
I have wanted to doとI have b...
-
略語??
-
"that will be it."の"will"の...
-
持ち出し厳禁
-
英文での伏せ字表現
-
屁みたいな・・・
-
「しこしこ」という表現について
-
Have you got~とDo you have~
-
"~しなくなる”は英語で何という?
-
「conference room」と「meetin...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
「事業開発部」
-
old soul の意味は?
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
インターネットのせいで(によ...
-
want to , hope to
-
「ゲッチュー」って?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
「しこしこ」という表現について
-
Have you got~とDo you have~
-
I have wanted to doとI have b...
-
持ち出し厳禁
-
「conference room」と「meetin...
-
○○さんをCCに入れて…
-
you are so special to meの使...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
"that will be it."の"will"の...
-
英文での伏せ字表現
-
屁みたいな・・・
-
I’m starved と I'm starving ...
-
「事業開発部」
-
Ain't nothin' but a mistakeの...
-
英訳していただけますか?
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
略語??
-
そっかそっか の意味を教えて下...
-
quite a little・・・はなぜ「...
おすすめ情報