準・究極の選択

この2つを英語にする場合の訳を教えてください。できれば、日常使われる表現を教えてください

①私はあなたのことを毎日考えてるよ。(未来も含めていま考えてる)
I'm thinking about you....??
②私はあなたのことを毎日考える(未来が強いかんじ)
I will thinking about you...??わかりません
おしえてください

A 回答 (2件)

こんばんは。



(1) I am always thinking of you. (過去から今、未来へ向けて最近ずーっと、いつも思っているよ)

(2) I will continue to think of you. (未来の意志、これからも思い続けるよ)

おじさんには遠い過去の話だが・・・・・・。(照笑)
    • good
    • 0

(1) がよいです。


"I'm thinking about you (every day) (every minute of every day) (every awaken hour) (every time I breathe)"

I will はビジネス的です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!