The money you receive gives you a claim to a 「distributive share」 of the output.

という文なのですが

あなたが手に入れるそのお金は生産物の「分け前」にあなたは要求を行う

と意味が通じない文になりました…
誰か回答をお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

文の構造を簡略にすると



The money gives you a claim.
(お金はあなたに資格を与える)

のようになります.それで,
The money → The money you recieve(あなたが受け取るお金)
a claim → a claim to a "distributive share" of the output
(生産高における分配の共有の資格)
のように考えられます.

よって,訳すると,
「あなたが受け取る金銭はあなたに,生産高に依る分配の共有の資格を与える」
となるでしょう.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報