難しい言葉はまったくいりません。

限りなく簡単な形容詞だけを見たいのですが・・・

A 回答 (1件)

ここはいかがでしょう?



参考URL:http://gyobbit.nomaki.jp/100/hundred.html
    • good
    • 16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q動詞の場合は後に「ない」が来ると、その動詞の活用形は未然形だが、形容詞では連用形になる

動詞の場合は後に「ない」が来ると、その動詞の活用形は未然形でしたが、形容詞では連用形になります。

どうして、とその理屈を家庭教師先の生徒から聞かれて答えられませんでした。
どうか優秀な方々、教えてください。
僕は国語は素人以下です。

Aベストアンサー

>「ない」を「ず」または「なし」で置き換えて意味が通るようにし、次のように判断すればいいと教えてもよろしいでしょうか。

行かない→行かず→「行か」は動詞の未然形
深くない→深くなし→「深く」は形容詞の連用形
静かでない→静かでなし→「静かで」は形容動詞の連用形

便宜的にはそれでいいでしょう。実際、塾の現場や参考書でもそのように教えて(書いて)います。
なお、補助形容詞の方は、直前に副助詞がある、あるいは入れられれば→形容詞・形容動詞の連用形+(副助詞+)形容詞「ない」と教えるのが普通です。「なし」の代入法がだめというわけではありませんが。

ただし、「行かなかった」や「行かなければ」などに活用した場合、機械的に「ず」に置き換えただけでは見分けが付きませんね。その意味では、代入法はあくまで「便宜的」なものにとどまります。「ず・ぬ・ね」に置き換えられれば助動詞、とすれば、守備範囲は広がりますが、それでも完璧ではないし、それを覚えるのなら、動詞の未然形、形容詞・形容動詞の連用形という基本(学校文法が掲げる本質)を覚える(理解する)ほうに力を注いでほしいと思います。

口語の国文法が中学生の普段の学習や高校受験にとって大きな位置を占めるものでないのは理解しています。よって、国語専門の人間のないものねだりかもしれませんが、もし時間が許すなら(生徒の能力や志望にもよりますが)、便宜的な識別法を超えるところまで学習していただきたいものです。特に、将来高校(大学受験)で古文(文語文法)を学習する際には、口語文法に関する知識・理解が大いに役立ちます。

>「ない」を「ず」または「なし」で置き換えて意味が通るようにし、次のように判断すればいいと教えてもよろしいでしょうか。

行かない→行かず→「行か」は動詞の未然形
深くない→深くなし→「深く」は形容詞の連用形
静かでない→静かでなし→「静かで」は形容動詞の連用形

便宜的にはそれでいいでしょう。実際、塾の現場や参考書でもそのように教えて(書いて)います。
なお、補助形容詞の方は、直前に副助詞がある、あるいは入れられれば→形容詞・形容動詞の連用形+(副助詞+)形容詞「ない」と教える...続きを読む

Qい形容詞とな形容詞

あつい夏休み
きれいな山
同じ形容詞ですが、なを使う形容詞と
そうでないものがあります。
これはどういうふうに区別すればいいですか?
「な」はなんの役割をしているのでしょう?

Aベストアンサー

こんにちは。

語尾が「~い」「~しい」となる修飾語を、
「形容詞」といいます。
物事の性質・状態・属性をあらわします。
「赤い」「あつい」「美しい」などです。

また、語尾が「~だ」となる修飾語を、
「形容動詞」といいます。
性質・状態・属性をあらわすという役割は、形容詞と同じですが、
活用(次にくる語に添って変化すること)の形態がことなります。
質問文に書かれているとおり、形容動詞の次に名詞がくれば「~な」となりますね。
「きれいだ」「静かだ」「おろかだ」などが挙げられます。

活用語尾と呼ばれる部分は、
用言(動詞・形容詞・形容動詞・助動詞など)に存在します。
下記URLが、ちょっとわかりづらいですが活用を一覧にしたものです。
国語の時間に「かろかつくいいけれ」なんて覚えたものです。

取り急ぎ、失礼いたします。

参考URL:http://homepage3.nifty.com/jgrammar/ja/data/conjugat.htm

Q韓国語で活用した形が別の単語になる例

韓国語はまったく解りませんしハングルも読めないので,おかしな点があったらご容赦ください。

英語だと、later, latest という単語は形容詞 late の比較級・最上級という形ですが,それだけの意味でなく別な単語としても扱われます。日本語でも,「上がり」は動詞「上がる」の連用形ではありますが名詞としても独立した意味を持ち,辞書で別な見出し語になっています。

韓国語の場合,活用した形が別の単語として独自の意味で扱われる現象があるようでしたら,例を教えていただきたいと思います。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

動詞「上がる」の活用、 「上がり」(ます に続く)
 名詞「上がり」

 動詞「はたく」の活用、 「はたき」(ます に続く)
 名詞「はたき」(日本の伝統的そうじ道具の名、 「障子のさんを はたき ではたく」等の はたき)

 動詞「行く」の活用、 「行き」(ます に続く)
 名詞「行き」 (「 行き はスムーズに流れたんだけど、 帰り が渋滞しちゃったんだよね。」

 動詞「書く」の活用、 「書き」(ます に続く)
 名詞「書き」 おっと、これはありませんねぇ。しかし、「上書き(うわがき)」というのはありますね。

 こういう非常に法則的なのが韓国語にあるかというと、う~ん、思い浮かびませんねぇ。前記のような、たまたまはありますけどねぇ。ないのか、思いつかないだけなのか・・・。やはり、たまたまのしか頭に浮かびませんねぇ。

 小生のパソコンはハングルを入力すると、フリーズというのでしょうか、止まってしまって大変なことになるのでアルファベットで失礼します。
 「書く・記す」チッタ chis ta(実際の発音は chitta)
 「書くから」チウニカ chis unikka(実際の発音は chiunikka)この単語は変則活用の単語のため sの字母は無視されます。
     → チウニ chis uni(実際の発音は chiuni) chis uni の2文字で表されます。

 「書いた人」チウニ chis un i(実際の発音は chiuni)やはりsは無視されます。 chis un i の3文字で表わされます。

 言語関係にお詳しい質問者様に釈迦に説法ではありますが、日本語の 上がり が動詞の活用でもあり、名詞でもある件についてです。
 上がる agaru の最後の母音 u を取った agar に i を付けると、 arari 上がり(名詞) が出来ます。
 はたくhataku の最後の母音 u を取った hatak に i を付けると、 hataki はたき(名詞) が出来ます。
 歩くaruku の最後の母音 u を取った aruk に i を付けると、 aruki 歩き(名詞) が出来ます。
 動詞を名詞化する時の法則の一つですね。

動詞「上がる」の活用、 「上がり」(ます に続く)
 名詞「上がり」

 動詞「はたく」の活用、 「はたき」(ます に続く)
 名詞「はたき」(日本の伝統的そうじ道具の名、 「障子のさんを はたき ではたく」等の はたき)

 動詞「行く」の活用、 「行き」(ます に続く)
 名詞「行き」 (「 行き はスムーズに流れたんだけど、 帰り が渋滞しちゃったんだよね。」

 動詞「書く」の活用、 「書き」(ます に続く)
 名詞「書き」 おっと、これはありませんねぇ。しかし、...続きを読む

Q形式形容詞(補助形容詞)

初めて質問を載せさせて頂きます。宜しくお願い致します。

国文法・形容詞の中に『形式形容詞(補助形容詞)』と呼ばれるものがあります。
例として【見てほしい】の“ほしい”、【明るくない】の“ない”が挙げられるのですが、“ない”が形式形容詞かどうかを見分けるポイントとして《は》を入れる(明るく“は”ない)という事は理解も出来ますし、誰かに説明する事も出来ます。

では“ほしい”を形式形容詞と見分けるポイントは、どのようにすればよいのですか?

もしご存知の方がいらっしゃいましたら、是非教えて下さい。
また、この質問内容がわかりにくい方も、是非おっしゃって下さい。

Aベストアンサー

形式形容詞の場合

動詞の未然形+接続助詞の「て」+「ほしい」の時。
例 食べ て ほしい
  き て ほしい
  話し て ほしい
*撥音便になる時は「で」になる
  遊ん で ほしい
  読ん で ほしい

以上は、全部、形式形容詞の「ほしい」

形容詞の場合

名詞+格助詞(「は」「が」「も」など)+ほしい
例 海鮮丼 が ほしい
  勇気 も ほしい
  災い は ほしくない
       
私はこんな形で区別しています。
ご参考になれば幸いです。

Q分詞の形容詞用法ではなく分詞構文になる理由

某参考書の文ですが、

Among young girls in Japan I have noticed that there is a very strange occupation which may be translated into English "housework helper." At first I thought this term was used for hired helpers, but now I know that it means "young women who stay home, doing housework, until they get married."

と言うものの中の、

doing housework

ですが、

参考書の解説は、

「stay home」にかかる分詞構文。

とあったのですが、

私はyoung womenにかかる分詞の形容詞用法と解釈しました。

分詞構文と解釈される理由は何でしょうか?

Aベストアンサー

私も生徒に説明するとか,本で書くのであれば
分詞構文と説明します。普通にはそうです。

Efforts are being made to save some languages from disappearing.
この不定詞を,「言語が絶滅することから救うために」と副詞的に考えるか,
「言語を救うための努力」と形容詞的に考えるか,に違いはありません。
能動態にして,
They are making efforts to save ...
だとより形容詞的に感じられます。

受動態にして,離れたから,で不定詞の用法が変わるものか。
結局,区別する意味はない。

こういう不定詞で,形容詞的用法と,副詞的用法の区別が無意味なように,
分詞においても,一般的に副詞的と説明される分詞構文と形容詞的とされる名詞修飾
に大きな違いはないと思います。

この分詞構文が副詞的,ということ自体私は疑います。
分詞とは本来,形容詞的なもの。
分詞構文というのは主たる文の主語,あるいは分詞につく意味上の主語
である名詞があるからこそ存在するので,そういう名詞と関連する。
(ただ,いわゆる,特に後置的な,修飾,というのとは違って,「関連」)

とにかく,
若い女性,家にいる,家事をしつつ
と前から流れていく,という英語として理解すれば十分です。

まあ,ただ家にいる,だけでは意味がなく,
普通には「家事をしつつ,家にいる」とつながらないと意味はない。
これで問題ないのは間違いありません。

私も生徒に説明するとか,本で書くのであれば
分詞構文と説明します。普通にはそうです。

Efforts are being made to save some languages from disappearing.
この不定詞を,「言語が絶滅することから救うために」と副詞的に考えるか,
「言語を救うための努力」と形容詞的に考えるか,に違いはありません。
能動態にして,
They are making efforts to save ...
だとより形容詞的に感じられます。

受動態にして,離れたから,で不定詞の用法が変わるものか。
結局,区別する意味はない。

こういう不定詞で,...続きを読む

Q形容詞と形容動詞は同時に名詞を修飾すると、形容詞と形容動詞の接続はどうなりますか。

例えば広いきれいな町です。この句は正しいですか。この「広い」はなぜ連用形をつかないか。

Aベストアンサー

 ちょっと考えが違うので、あえて回答します。
 広いきれいな町です。
 広く、きれいな町です。
 広くきれいな町です。
 広くてきれいな町です。
どれも意味的には同じです。形の上では「広くきれいな町」の場合、「広く」は「きれいな」を修飾しているように見えます。しかし、意味が分かりません。
 これが「えらく」や「すごく」の場合だと、この形容詞の連用形は「きれいな」という形容動詞を修飾しています。しかし、逆に意味的には「すごい町」とか「えらい町」ということにはなりません。
「形」をとるか、「意味」をとるかで考えが変わって来るようです。

Qoneに形容詞が付くとa+形容詞+oneとなる理由は?

こんにちは。
oneに形容詞が付くとa+形容詞+oneとなるのはどうしてでしょうか?

単独のときは『a+単数名詞』(one=a book)
ですが、形容詞が付くと『a+形容詞+one』(a blue one=a blue book)となります。

参考書を読んでも『理由』は書いてありませんでした。お手数ですが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

gjb514さんが、
・「形容詞が付くとa+形容詞+oneとなる」とおっしゃっているone(→(1)とします)
・「単独のときは『a+単数名詞』(one=a book)」とおっしゃっているone(→(2)とします)

● この2種類のoneは共に代名詞であり、広義では同じ区分のものではありましょうが、狭義では別のものと考えたほうがわかりやすく、混乱を避けることができるように思います。

(1)は、
「前述の可算名詞句の主要語」の代用。

「先行する単数の可算名詞そのもの(= 引用形 = 辞書の見出し語の形、例えば ’book’)」の代用と言い換えてもよいので、
(a)a/an、this/that、which、eachなどの限定詞を付けることもできる。
(b)前に修飾語を伴うこともできる。
(c)複数にもなれ、onesとなれる。

一方、
(2)は、
「先行する非特定の単数の可算名詞」の代用。

’a + one’(例えば、’a book’)が融合したものの代用、と考えるとわかりやすいかもしれません。よって、
(a) ’a + one’ が融合したものの代用だから、内部にすでに限定詞aを含むので他の限定詞(a/an、this/that、which、eachなど)をつけることはできない。
(b)修飾語(形容詞など)は本来 ”a … one” の…のところに位置するもの。これは’a + one’ が融合したものの代用だから、前に修飾語を伴うことはできない。
(c)’a + one’ の代用で、a(単数の…)であるから複数にはなれず、onesとなれない。

(以上のことが関係しているのでしょうが、(『ジーニアス』ではこの(2)の用法のoneを代名詞としながらも、U(不加算名詞)を付しています)


● 例文は他の方の回答にもありますので省きますが、違いがわかりやすいペア例文を1組だけ。
(1)→ I’m looking for a flat. I’d like “a small one” with a garden.
(フラットを探しているんだ。庭付きの「小さいの」がいいな。)
(2)→ I’m looking for a flat. I’d like “one” with a garden.
(フラットを探しているんだ。庭付き「の」がいいな。)


【詳しく回答するなら、
ご回答#2の方のお書きになっている、

(2)She bought the bags―the ones made in Italy.(彼女はその鞄を買ったんだ-イタリア製の鞄をね。)

のパターンを(3)としてご説明すべきですが、
説明を複雑にしないことや、ご質問にないこともあり、省略しました。】

gjb514さんが、
・「形容詞が付くとa+形容詞+oneとなる」とおっしゃっているone(→(1)とします)
・「単独のときは『a+単数名詞』(one=a book)」とおっしゃっているone(→(2)とします)

● この2種類のoneは共に代名詞であり、広義では同じ区分のものではありましょうが、狭義では別のものと考えたほうがわかりやすく、混乱を避けることができるように思います。

(1)は、
「前述の可算名詞句の主要語」の代用。

「先行する単数の可算名詞そのもの(= 引用形 = 辞書の見出し語の形、例...続きを読む

Q簡単な言葉を難しい言葉にしたい

簡単な言葉を難しい言葉にしたい

こんにちわ。
タイトルにあったように、簡単な言葉を難しい言葉にしてスッキリとまとめたいのですが自分の頭ではなんともなりません・・・。
本を読んで難しい言葉を理解することは簡単なのですが、逆に伝えたい言葉を本の説明文のように賢そうな言葉且つ簡略な意味にするのは難しはないですか?

例でいうと、

例1:難しい言葉を分かりやすい言葉にすることができるのです。

↑これを難しい言葉にして説明すると・・・

回答:難語を簡略化することが可能。

と、こんなようにしたいのです!
(難語っていう表現もあってるかどうか微妙なのですが・・・)

小説や本をたくさん読めばいいんじゃない?って話になるかもしれませんが、それではあまりに範囲が広すぎて時間もかかります。
何かこう、辞書のような物やサイトってご存じの方いらっしゃいませんか?
国語辞典の逆でなんだろう・・・難語化辞典?のようなものを。
 
うまく伝わったかどうか不安ですが、要は賢い文章を描きたいとおもっているのです。
どなたかアドバイスをいただけると嬉しいです。

簡単な言葉を難しい言葉にしたい

こんにちわ。
タイトルにあったように、簡単な言葉を難しい言葉にしてスッキリとまとめたいのですが自分の頭ではなんともなりません・・・。
本を読んで難しい言葉を理解することは簡単なのですが、逆に伝えたい言葉を本の説明文のように賢そうな言葉且つ簡略な意味にするのは難しはないですか?

例でいうと、

例1:難しい言葉を分かりやすい言葉にすることができるのです。

↑これを難しい言葉にして説明すると・・・

回答:難語を簡略化することが可能。

と...続きを読む

Aベストアンサー

かなりあたりまえのお答えになりますが,「類語辞典」を引いて求める表現をえる,というのが常套手段でしょう。リンクしておきますので,たとえば「やさしい」の類語・縁語をしらべてみてください。ものを書く人間は,長年の読書経験をつうじて,こういう辞典が脳細胞に組み込まれているわけです。

参考URL:http://thesaurus.weblio.jp/

Q「若い」の対義語となる形容詞

 「若い」という形容詞の対義語となる形容詞はありますか。「老けた」だと、動詞+助動詞となり、品詞的に対義語とはなりえないのではないかと思うのです。よろしくご教示お願い致します。

Aベストアンサー

以前、私も同趣旨の質問をしたことがあります。

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa1813751.html

対義語となる形容詞は存在しないようです。

ご参考までに。

Q「実生活を省みない」を簡単な話し言葉で表現してみると・・・?

「実生活を省みない」を、
話し言葉のように簡単に言うには
何と言えばいいでしょうか?

Aベストアンサー

責任感が無い いいかげん なまけもの 生活意欲が無い などでは


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング