No.1
- 回答日時:
どんな仕事でも英語は手段に過ぎません。
英語を使ってどんな仕事ができるかが問題です。失礼な言い方になってしまいますが、今時、英語だけで勝負しようと思ったら、そのくらいのレベルでは勝ち目はありません。帰国子女の方々には到底敵わないでしょう。ですから、例えば、経理とか、マーケティングとか、デザインとか、英語という手段を使える専門性が必要です。広告製作会社でどんな仕事をされているのかはわかりませんが、今やられている仕事を極められるのが良いのではないでしょうか? 確かに仕事で英語を使えれば英語力はアップしますが、その気になれば独学でいくらでも英語力はつけられます。
ご質問から読み取れないので憶測になってしまいますが、もし、この分野のことは任せてくれという専門知識がない状態だったとしたら、このご時世に、英語力をアップさせるために仕事を変えるなんていうのは、ちょっと無謀のように思えます。
No.2
- 回答日時:
Aman_Jackさんの意見に同一です。
私は機械工学出ですが、海外で5年働いていて、英語はおまけです。
現場出て、機械系のセンスの無い電気屋の横で、仕事を手伝ったりコーチしたりしました。彼らはネィティブです。お客もネィティブ。でも私のほうが機械のセンスがあるから、井戸でドリルパイプがどの深さでスタックしてるか検出するのなら、向いてるわけです。英語じゃなくて、専門の機械が買われてそこに居るわけです。
当然、英語が分からないことを誰も馬鹿にしません。立場は逆です。その代わり、自分の専門分野の勉強はさせられました。英語で書いてあるマニュアルを見ながら、一度もやった事ないのに、仕事をしたりもしました。
爆薬を改造したりしたこともあります。内緒ですけど。
ともあれ、英語は、おまけ。
手段ですから、こんなものを目的にしたら、それこそ、オリンピッククラスで勝てるくらいに勉強しないと勝負にならないでしょうね。
私のは、通じる程度で、読み書きも中学生~くらい。
こんなの、仕事にアピールするの不可能です。
ご回答ありがとうございます。
何かのプロフェッショナルになられているところに英語が必要になった、というご経験ですね。
すばらしいと思います。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
あなたの年齢や経歴にもよりますが、やはりこれまでの経歴を生かしてキャリアアップするか、それとも「自分は絶対これをやりたい」というものを見つけて、その方向で+英語になる仕事を探すのがいいと思います。
たとえば、広告制作会社で取材やコピーライティングをやっているのであれば、英語取材が必要になりそうなメディアへの転職を考えるとか、経理に興味があるのなら英文経理の資格を取るとか。もしくは、日本語力やライティングに自信があるのなら翻訳、対人能力に自信があるなら、英語講師など。
とりあえず、いくつかの転職サイトに登録し、転職コンサルタント会社に相談してみるというのは、いかがでしょう。これまでのあなたのキャリアしだいですが、どういう売り込み方をすればいいのか、アドバイスももらえると思います。
ご回答ありがとうございます。
具体的に今の仕事と英語を結びつけられるヴィジョンを堅めつつ、
どこかへ相談してみたいと思います。
ありがとうございました。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
英会話学校の事務などが、比較的敷居が低いと聞いていますが、この不況でどうなんでしょう。
あとは、非営利団体で有償ボランティアなどをやっておくと、多少のハッタリで「経験」があると言えます。
ところで、企業に電話などで直接掛け合ってみましたか? 求人には「経験者」とあっても、やる気があれば多少の融通が利く場合があります。
ちなみに、「TOEIC945点で会話は日常会話レベル」なら一応、帰国子女レベルではありますよね。もちろん帰国子女よりも英語の実務に長けている人はいくらでもいますが、基本的には、あとは場数をこなすことですよね。
ご回答ありがとうございます。
>あとは、非営利団体で有償ボランティアなどをやっておくと、多少のハッタリで「経験」があると言えます。
確かにいいアイデアですね。仕事のかねあいも考えて、土日にそういうものを探してみようかな。
場数をこなしたい、その一歩をどうするか、考えています。
ありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
No.1です。
>私も、英語はツールだと思っています。
「仕事で英語力をUPさせたい」、「英語に携わる仕事がしたい」ということは、英語がツール(手段)でなく、目的になっていませんか?
英語を身に付けた後、その先のどんな自分をイメージされているでしょうか? もしそれが「何かわからないけど、英語をバリバリ使って仕事をしている自分」だったとしたら、もう少し考えられた方が良いと思います。
再度ご回答ありがとうございます。
質問上、英語が目的になっているように伝わっているかと思います。
現状の仕事もまだキャリア途上なので、(というか手探りがむしゃら状態)キャリアヴィジョンを作るために、まだ若いので方向性や可能性をリサーチしている中での質問です。
コミュニケーションには問題ないので、語弊が生じる質問で申し訳ありませんでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
”would have to do”の"have to"...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
be covered with/by の違い
-
agree withとagree that
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コモエスタ赤坂
-
トイレを借りる時の正しい言葉...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
partのあとにピリオドは入る?...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
海外の人ってなんで語尾にMENっ...
-
covered with とcovered inの違い
-
タイ語の
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報