No.6ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに35年ほど住んでいる者です。
私なりに書かせてもらいますね。
was able to を使う方がいい、という言い方は、少し誤解を招きますね。この次にそういわれたら、なぜ?って聞くべきだと思います。
なぜか、というと、couldの持つ全ての意味をwas able to では表現できないんですね。
多分、「出来なかった、といいたいときは」、という条件が入ってきていると思います。
その意味でcouldを使うと、ただ単に、出来た、という意味なんですね。 しかし、was able toとすると、できそうもなかったけどできた、というフィーリングが出てくるんですね。 つまり、I was ableなんですね。
また、皆さんがおっしゃっている、couldの持つ「できると思う」「はずがない」などの意味が入ってきて、「下手をすると」聞いた人が誤解する可能性があるんですね。 ですから、これを上手に「ちゃんとフィーリングを伝える事が出来るには」前後の文章、口調などで、作り上げなくてはならないという語学的技術(大げさ!!<g>)が必要となるんですね。
やる、ということに敏感なこちらの人は、was able toの方をよく使うと思います。 特に、子供達が親の関心をもらいたい時とか、ハッパ学の生徒などは、I was able toと「大変だったんだぜ!」のフィーリングを出したがるわけですね。
否定形も同じですね。 couldn'tで出来なかった、was not able to で、やったけど出来なかった、という事で、やる事はやったんだ、期待に外れて、というようなフィーリングを出すことができますね。
という事で、couldが作り上げるフィーリングが必要な時は、was able toでは表現できないけれど、やっと出来た、などのフィーリングを出したければ、couldでは出来ない、ということですね。
これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
この回答への補足
いつも丁寧にありがとうございます。
was able toが 努力してできたんだというフィーリングということですね。
そこで、質問なのですが、自分の努力とは関係ないことで、
例えば、その日の内にどうしても受け取りたい荷物とか、そういうものが
結局 受け取ることが出来なかったとかいう場合でも、
I was not able to get it by the end of the day.で よいのでしょうか?
No.9
- 回答日時:
>特に否定形になると、
>私はどうしても couln'tの方を使ってしまうのですが。
否定形については何ら問題ありません.
couldn't と wasn't able to は、
ほぼ同義で用いられます。
先生が問題にしているのは、
肯定形 could と was able to の使い分けです。
can, may, should などの法助動詞は
客観的事実ではなく、主観的判断を表す言葉です。
したがって、could を用いた場合、
実際の行為ではなく、
話し手の頭の中での出来事をあらわします。
could 「もしやっていれば、できた」(判断)すなわち
「当時はその能力があった」(事実)という意味になります。
「もしやっていれば、できた」というのは、
仮定法を意図して訳しているのではありません。
直説法過去の肯定形で無理やり訳すと
どうしてもこのような訳になってしまいます。
このことからも、直説法過去の肯定形 could が
いかに不自然かが、うかがえます。
must と have to の違いについても同様です。
「~しなければならない」必然的状況にあるのが、have to
「~しなければならない」という気持ちにあるのが、must
です。
No.8
- 回答日時:
Gです。
>その日の内にどうしても受け取りたい荷物とか、そういうものが
結局 受け取ることが出来なかったとかいう場合でも、
I was not able to get it by the end of the day.で よいのでしょうか?
十分使える表現ですね。 ただ、getを使うと、自発的な行動のフィーリングが入ってきます。 つまり、受け取りたかったので、取りに行こうとしたけど、何かの理由で出来なかった。というフィーリングを感じます。 また、したの例と同じく、受け取れなかった、という意味にも使いますね。
よって、I was not able to get it by the end of the day because ,,,,という言い回しになるのが普通なんですね。
これを、配達されるはずだったのに、配達されなかったか、自宅にいなかったので、受け取れなかった、と言うことであれば、I was not able to receive it. receiveを使うと、受け取る、という、入手する(get)という広い意味より、限られてきますね。 ということで、アメリカの商売の中の「入庫できなかった言い訳」として、配達業者がthe end of the dayまでに、届けなかった、という言い方(責任逃れのような)をするわけですね。
また補足質問してください。
No.7
- 回答日時:
こんにちは。
おおまかですが、過去のある特定の時や状況で「~できた」=managedと言う時はwas able toを使う。
I was able to solve the problem easily.
ただし過去の能力について話す時や、see,hear,recogniseなどの動詞で「~できた」と言う時はcould。(was able toでもよい。)
I could/was able to swim 25meters when I was 8.
The police officer could smell gas.
「~できなかった」というときは、上のどちらでもcouldn'tを使うし、wasn't(weren't) able toでも良い。
というふうに 習った覚えがあります。
couldは、他にも可能性を言い表したり、提案、依頼などに使われますが、それはまた別に考えた方がわかりやすいのではないでしょうか。
No.5
- 回答日時:
kazemaruさんのご意見に同感です。
couldですと、仮定法の意味合いが出る可能性があるので、「できた」といいたい場合was able toだと誤解がないと考えます。
ポイントとして、couldには過去形としての「できた」、仮定法としての「(しようと思えば)できるだろう」という2つの意味があることを理解しておく必要があります。
余談ですが、mleeさんのI could do it.が「私はそれをできた」、「私はそれを(できたのに)しなかった」というご意見は?
I could have done it.と混同されているでは?If I am wrong, please let me know.
No.4
- 回答日時:
みなさん言うように、Couldはまぎらわしいのです。
肯定形で言っても、否定形の意味になることが多いです。
(例1)
I could do it.
直訳だと「私はそれをできた」ですが、実際は「私はそれを(できたのに)しなかった」という意味です。
(例2)
I could have done that.
「私はそれを(できたから)すべきたっだ」
Yes, you could.
「そうだよ、せっかくできたのに」
となります。
純粋に「私はそれをできた」と言いたいなら、
I was able to do it.
これで誤解を招きません。
No.3
- 回答日時:
1番です。
確認の意味で辞書を引いてたら、ちょうど同じことが書いてあったので
引用しておきますね。
--------------------------------------------------------------
(2)過去を表す場合,特に肯定文でcouldを用いると
仮定法とまぎらわしいことが多いのでwas [were] able toを用いる.
--------------------------------------------------------------
プログレッシブ英和中辞典 第3版 小学館より
No.2
- 回答日時:
ニュアンスの違いだと思います(文法的にはどちらでもOKです)。
特にできなかった点につき事情説明したり謝罪したりする場合に、
「couldn’t」だとストレートに意味が伝わり、「できっこない」といった事実関係としての不可能性が前面に出すぎてしまうため、挑戦的に聞こえることがあります。
「not be able to~」の場合は「(やろうとしたけれど)できなかった」というトーンを含んでおり、ややマイルドです。
NATIVEがどちらを多く使うかは一概には言えないと思います(TPOによります)が、婉曲的な表現を使ったほうがよいと思われる局面では後者のほうがベターかもしれませんね。
No.1
- 回答日時:
ためしに「could」を辞書で引いてみてください。
ものすごくたくさん用法があるでしょう?
「could」を使うと、文脈しだいでは仮定法に間違われる場合があります。
「was able to」を使えばはっきりと可能形になりますから
どんな場合にも安全ですよ、ということなんです。
日本でもあるでしょう?
「書かれる」は受身なのか尊敬なのか文脈がないと
分からないというのが。
これといっしょだと考えてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
all the+名詞、all +名詞 の違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
「There is ~」 と 「Here is ~」の違い
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
part of,a part of,the part ofの違いについて
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
-
4
I went shopping.
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
5
decideとdecide onの違いについて
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
6
like betterとpreferの違い
英語
-
7
like better like moreについて
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
8
Hope you doing wellに返す言葉
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
9
must be と cannot be の違いがわかりません。 must beは 〜するに違いない
英語
-
10
I’m worried about~と I’m worried that〜の違いはなんですか? 例え
英語
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
turn out/turn offの違い
-
you're が you were の短縮形の...
-
英語で「一生のお願い!」
-
just don't のニュアンス
-
I hope you are wellの意味
-
あなたは私の希望の光です
-
will be unable toとwon't be a...
-
by Fridayというと金曜日は含ま...
-
尊敬とリスペクト
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
二十歳の誕生日の英語表記について
-
「生まれてきてくれてありがと...
-
couldn't と was not able to
-
「もしよろしければ・・・」を...
-
出身地を聞くときbe from と co...
-
Be happy and smile 訳すと?
-
Howeverやthereforeの位置について
-
英訳お願いします
-
at what timeとwhat timeの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
尊敬とリスペクト
-
at what timeとwhat timeの違い
-
you're が you were の短縮形の...
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
I hope you are wellの意味
-
no thank youとno needの違いは?
-
will be unable toとwon't be a...
-
How oftenについて
-
fireworks は see、watch どち...
-
two hours と for two hours は...
-
tellの目的語について
-
More than a womanの意味
-
just don't のニュアンス
-
That is how...ってどういう意...
-
英訳お願いします
-
couldn't と was not able to
-
in the morning と this morni...
-
昔々、
-
「We can be friends」・・・友...
おすすめ情報