公式アカウントからの投稿が始まります

 メークアップアーティストを英語でなんと言いますか。また、ヘアメイクというとヘアとメークと両方ですね?その場合はなんと言ったらいいのでしょう。教えてください。俳優などのメーキャップ係りとして a makeup girl(man)が載っていましたが、実際に使う言葉ですか。

A 回答 (2件)

ズバリそのままメイクアップアーティストです。

あと単にメークアップと呼んで、メークする人を指す場合もあります。makeup girl なども使うといえば使います。ちょっとかわいい呼び方ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速回答くださってありがとうございます。そのままですね。よかった。ヘアメークさんの場合はどう言ったらいいでしょうか。

お礼日時:2001/03/14 17:43

ヘアメイクさんやヘアデザイナーの場合は、hairstylist =「ヘアースタイリスト」と言います。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。COBUILDにでていました。他にhairdresser や beauticianなどの言葉もありますが、普通の美容師さんに使うのでしょうか。また、beautician を英英で見ると美容師というより、スキンケア、メーク、マニュキアなど美容全般にかかわる仕事のようですね。美容師と訳していいのでしょうか。質問になってしまいました。

お礼日時:2001/03/14 23:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!