たとえば、
・前日にチケット購入のために行列に並びに行った友達に、翌日、「買えた?」と聞く
・いつも忙しくて会えない顧客に会いに行った同僚に「会えた?」と聞く
これらの「やれた?」「できた?」的な表現はどういうのが最も自然で適切なのでしょう?
たとえば、
1.Could you buy ~ ? / Could you meet ~ ?
2.Did you buy ~ ? / Did you meet ~ ?
3.Did you succeed in buying ~ ? / Did you succeed in meeting ~ ?
これらが思い浮かぶのですが、いまいちニュアンス的な部分で悩みます。
「1」は依頼する時の表現と重なりますし、
「2」にすると「可能」というニュアンスが薄くなります。
「3」は逆に大げさな感じもします。
もっとも、一般的に使える表現を教えてください。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
日本語と英語では、基本的に表現の仕方が違う場合が多いです。
「買えた?」については、Did you get it?
「会えた?」についても、シンプルにDid you see him/her?が望ましいと思います。
なかなか会ってくれない人に「会えた」(会うことが可能だった)と言う意味でcan/couldを当てはめているのだと思いますが、このような使い方は、あまり聞いた事はないですね(少なくとも私がいたアメリカでは)。
ここでCould you meet~を使ってしまうと、ネイティブへの聞こえ方は、「~さんに、会ってもらえますか?」になります。
別の表現法としては、Did he see you?があります。これは、先方に「会う」選択権があると言う前提で話しをしているからです。
またどちらの場合にも、Did you make it?を使う事ができます。これは、どちらのケースも「望んでいた/予定していた」行動を成功させたという意味で?「できた?」みたいな聞き方です。
これに対する答えは、I made it!ですね。
No.6
- 回答日時:
1回限りの過去の行為を表す場合に「Could you ...?」を用いることはありません。
ただし、知覚動詞を用いたり、その時点での能力を表す場合には、「Could you hear ...?」とか「Could you swim when you were a child?」などのように「Could you ...?」を用いることはあります。
上記のような特定の状況以外で用いられた「Could you ...?」は「~できますか。」という現在の意味(依頼)をあらわすと理解されることがほとんどでしょう。
お尋ねのような場合には、「Did you ...?」で十分です。「Did you succeed in ...ing?」は確かに大げさな感じがします。もし「困難な状況の中で」というニュアンスを出したいのであれば「Did you manage to ...?」を用いることはあります。
ご参考になれば・・・。
No.5
- 回答日時:
普通に言うなら
Did you buy
Did you meet
ですけど、普通の過去形になって、「出来た?」のようにちょっと苦労が伺えません。
ちょっとしにくいことだとわかっていてその上で、出来たの?と言うニュアンスが欲しいんですよね?多分。
私だったら、
Did you get to see him?
get to を入れることで普通に出来る段階から少し距離が出るので。
Were you able to get that ticket ?
手に入れることが出来たの?
買ったの? とは違って可能性が低いことが出来たのかを聞く感じです。
could you は依頼文のようでややこしくなるので使いませんね~
No.4
- 回答日時:
>「1」は依頼する時の表現と重なりますし、
おっしゃるとおりで依頼の表現が普通です。
仮にそうで無いならば「2」の回答のような
意味になりますので適切ではありません。
>「2」にすると「可能」というニュアンスが薄くなります。
日本語の”ーできた”は、直訳すると過去のcouldになりますが
couldは、過去にやろうと思えば可能で"あった"と言う表現であり、
実行したかどうかまでは含んでいません。
質問は、実際に実行したのですから単にdid で良いです。
可能」或いは困難というニュアンスを出したければ、
You did ..., didn't you? など付加疑問文にすれば個人的には
幾分それに近いのではと思います。あまり日本の方はこの簡単な
表現を使いこなしていません。米国では日常よく聞きますよ。
>「3」は逆に大げさな感じもします。
卒業試験、就職などの重要な事項、或いは演説、ビジネスでの
用法となります。日常まったく使わない訳ではありませんが、
質問のケースは指摘の通り大げさですネ。
No.3
- 回答日時:
「出来た?」と過去の事を聞く一般的な言い方は、私の知る限りでは、「2」のdid you です。
日本語をそのまま英語にしたり、またその逆の場合も、時には不可能な場合があります。
たとえば、誰かに会う、会わないという事を前日に話していて、その結果を知りたい場合は、
Did you meet him? と聞きますが、Could you.....は実際の会話ではあまり耳にしません。
did という語が可能性の意味を持たない語であっても、過去を表わす語であり、その事が為されたか、為されないかが分かる語であるという理由から、そういう状況でも使われるのだと思います。
また、時によって、場合によっては、was it able to ......
と言い方がされるときもありますが、ご質問者の出された例文のような場合は、「2」が多いようです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- TOEFL・TOEIC・英語検定 so that's が何故「それ以来」という意味になるのですか? 8 2022/06/08 18:02
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 仮定法と直接法の共存する文での使い分けの文法事項等について 1 2023/07/04 09:19
- 英語 英語の質問です。 Do you remember promising that to her? Sh 2 2022/04/02 19:11
- 英語 give himとgive to himの違いと疑問代名詞 2 2022/10/30 07:14
- 英語 When was the last time you gave someone a gift? 2 2023/05/07 07:51
- 英語 英語で何と言っているのですか 2 2023/02/10 13:09
- Gmail 【お助け!】サーバーからのメール送信でGmailに送信されない問題について 1 2023/06/20 22:03
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
時代背景が古い。 時代背景が新...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
hereとover hereとover there
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
英語のメニュー表記
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
Blanket POとは?
-
moderate と modest
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
"一括"って英語では?
-
「temporal change」と「change...
-
途中で・途中に 違いは何ですか。
-
「なっちゃう」の意味を教えて...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
I hope you are doing well
-
英語で「早く金曜にならないか...
-
there is goingとはどういう意味?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「今までに」と「これまでに」...
-
"変更となりました" “変更に...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
英文メールのxxってどういう...
-
hereとover hereとover there
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
恋人にbest friendっていいます...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
I can't wait to see you と...
-
英語のメニュー表記
-
Blanket POとは?
-
「これでもかというほど」の使...
-
恥ずかしながら… を英語で言う...
-
社是って英語でなんていうんで...
-
moderate と modest
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
How sweet of youとは?
おすすめ情報