プロが教えるわが家の防犯対策術!

Untilは継続、Byは期限を表す前置詞です。中学の時に英語の授業で「UntilまでByまでに」と習ったおかげで、文法問題ではまず間違えませんが、会話をするときにとっさにどちらがどちらかわからずに困ってしまいます。面白い語呂あわせなどで脳に強烈に印象付けて、会話でUntilとByを使いこなしたいのですが、何とかなりませんか?

A 回答 (5件)

色々考えられますが気に入ったらそのまま覚えて見てください。



My friends are coming by 8. I have to clean the room by 7.
友達が8時までに来るから、7時までに掃除しなきゃ

I'll be back by 7. Stay home until then.
7時までに帰る。その時まで家にいて。
    • good
    • 0

until


って英語話していても大した使わないですよ。

全部byを使う勢いでどうぞ

この回答への補足

I'll be back by 7. Stay home by then.
でいいんですか?

補足日時:2010/04/07 10:42
    • good
    • 0

動詞部分が状態だったり継続的だったりするとuntilですよね。


だから「その事柄がある時までず~~~っとつながっているという脳内イメージ」で話していたら
untilにつながると考えては?
I was studying until late last night.
She'll be here until seven.
He kept eating until he was full.

動詞部分が行動の決着だとbyという感じです。
「ある期限においてバスッとその行動が終わるのだという脳内イメージ」で進んでいると
byにつながります。
He finished his work by five.
I'll come back by May 1st.
She wants to get married by the age 28.

ず~~~っとでuntil、バスッとby
ていうのはどうですか?
    • good
    • 0

>」会話でUntilとByを使いこなしたい


死ぬまで愛し(続けて)がuntill
死ぬときには、愛してがbyです。

表現的に問題あれば、管理人さん削除されてもいいです。
    • good
    • 0

基本は理解していてゆっくり考えれば出来るが、口頭ではとっさには使えないのなら、会話に慣れるしかないのではないでしょうか。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!