![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
英語をフランス語に翻訳
看板の制作をしているものです。
職場で英語の看板表記の文字をフランス語に変えてくれと依頼がありました。
翻訳ツールで調べてみましたが、フランス語が全くできないため、正しいのかどうなのかわかりません。
フランス語のお出来になる方、どうか教えてください。
教えていただきたいのは次の文章です。
The entrance of the "店舗名" is there.
翻訳ツールで出た結果は、
L'entr?e du "店舗名" est l?.
これは正しいでしょうか?
ちなみに、店舗の裏側の「入口はあちらです」というサインになります。
よろしくお願い致します。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_01.png?e8efa67)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
看板制作の業界を知らないので一般的な商習慣を知らないのですが、
翻訳までやらなければならないのですか??
私だったらフランス語が全然分からない人に翻訳は頼みませんが(^^;
翻訳はお客様側で別業者に頼んでいただくことはできないんでしょうか。
世の中には翻訳会社とか翻訳業というのがあるのですが。
さらに素朴な疑問としては、フランス語の看板を一体誰に見せたいのだろうか・・・・
一般の日本人には読めない気が(私も読める自信は無い)
フランス語 入口
でGoogle検索すると、「入口」の看板の通信販売などが見つかります。画像検索などでも見られます。まあこれはWeb上の無料辞書で「入口」」で引いても出ますか・・・
Entre'e(アントレ)ですかね。真ん中のeの上にアクセント記号です。
店名と「入口」だけ洒落たデザインで書いて、それに矢印を添えたら、単純だし間違いないのではないかと思いますが。単語を組み合わせたり長くするほど間違える可能性が高くなりますので。
フランス語も英語同様、文頭の一文字目は大文字ですが、デザイン上は全部小文字でも良いと思います。
フランス語が分かる人からアドバイスが付くと良いですが。
こんな記事がありましたよ。道案内看板の写真もあり。
↓
参考URL:http://allabout.co.jp/study/french/closeup/CU200 …
全くおっしゃる通りです。
自分自身、疑問と戸惑いを感じながらも、できるところまでは・・・
という思いで質問させて頂きました。
丁寧なご回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- フランス語 次のフランス語の文の意味について教えてください。 3 2022/12/18 09:36
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- その他(IT・Webサービス) web会議中の文字起こし+翻訳ツールについて 2 2022/10/17 01:38
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- フランス語 フランス語は役に立つでしょうか? 世界の共通語のような役割を果たす英語を学ぶかそれともフランスに行き 6 2022/07/31 21:54
- 会社・職場 フランス語は役に立つでしょうか? 世界の共通語のような役割を果たす英語を学ぶかそれともフランスに行き 1 2022/07/31 21:42
- その他(言語学・言語) 語学について 2 2022/06/16 03:34
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語分かる方に聞きたいです
-
フランス語を教えてください
-
フランス語で日本の住所を表記...
-
フランス語で「夕焼け」「夕日...
-
オペラ「カルメン」ハバネラを...
-
『フランス語』で『思いやり』...
-
フランス語とロシア語はどっち...
-
Qui est-ce?のハイフン(-)は...
-
フランス語「Un ange passe」(...
-
-tion がつく単語
-
フランス語のボンジュールとボ...
-
ウララ
-
英語で再起動はrestart フラン...
-
タロットカードのフランス語表記
-
ココ・シャネル 名言
-
フランス語で日本語の住所の書き方
-
ラルク アン シエル
-
フランス語で柳は…
-
フランス語でサロン名を考えて...
-
フランス語で小さな大切なもの...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語でキンモクセイって?
-
フランス語を教えてください
-
フランス語であけましておめで...
-
フランス語訳をお願いします。...
-
「Broke my heart」フランス語...
-
8 cl d'eau
-
フランス語分かる方に聞きたいです
-
フランス語の愛のメッセージ慣...
-
フランス語の翻訳お願いします
-
フランス語の「Sous-titres」の...
-
日仏・仏日のオンライン辞書で...
-
フランス語で何と言うのでしょうか
-
フランス語文の翻訳
-
英語をフランス語に翻訳
-
フランス語でヘルプです。 この...
-
簡単な日本語をフランス語に
-
フランス語で何ていうか
-
フランス語で「幸せになりたい」
-
フランス語で「夕焼け」「夕日...
-
オペラ「カルメン」ハバネラを...
おすすめ情報