
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「将来の夢」に対する回答でしたら、日本でもありそうな「宝くじで一攫千金」「何とかジャンボで3億円当てる」というようなものではないかと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/06/08 17:42
なるほど~!やっぱり「宝くじ」的なものがでてきますよね♪
もう少し落とし込んだ会話のやり取りが必要ですね!!
捉え方1つで 色々な答えになりますもんね!!
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
この場合の「中(zhong4)」は「当たる」という意味の動詞で、発音は第四声になります。
(「なか」「~ちゅう」の意味の「中」は第一声)
「大奨」は「大賞」ですから、「中大奨」は「大賞に当たる」「大当たりを引き当てる」、あるいは「大賞を射止める」と言う意味になります。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/06/08 13:16
そうですか(*^_^*)
将来的梦(将来の夢は?)という質問に対しての回答だったのですが
「人生において 大当たりを引き当てる」という回答と
捉えていいのでしょうか???
…たびたびすみません。
お答えいただき ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語で「愛をこめて」
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
輸入
-
骚屄の意味
-
「日々是好日」って?
-
中国語で意味が知りたい字があ...
-
日本人捏????
-
「女子十二楽坊」の楽坊ってど...
-
中国語で、「有 什麼 好」(y...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語「幸せならてをたたこう...
-
天安門事件や台湾独立万歳を中...
-
『李姉妹ch』動画冒頭のあいさ...
-
中国語読める方教えてください...
-
中国では卓球の事を「乒乓球」...
-
中国語 “打听”の使い方について...
-
この中国語の日本語訳を教えて...
-
「シャリーペンチェ(?)」と聞こ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報