電子書籍の厳選無料作品が豊富!

中国語学習用のある本に載っているお話です。(原文は簡体字。訳文は無い)

都会から帰ってきた息子は、いなかの○○より都会の○○のほうがよい、と盛んに都会を誉めます。息子は月を指差して言います「這 個 月亮 有 什麼 好? 城 里 的 月亮 比 這 個 好 多 了!」。
 父親はとても怒って、息子をげんこつでぶってこう言います「空の月は一つしかない、有 什麼 好 坏!」。
 すると、息子は泣きながら言います「Ni3 這 拳頭 有 什麼 好! 城 里 人 的 拳頭 比 ni3 的 拳頭 硬 多 了!」


話はここまでです。(拳頭(quan2tou):げんこつ、握りこぶし)

私がよくわからないのは、「有 什麼 好」(you3 shen2me hao3)という言い方なのです。これは「何かいいことがあるのか」「どこがいいんだ」「いいことなんかないだろう」という意味でしょうか。
別に「好」でなくても、「有」+「什麼」+ 形容詞 というのは、「~~なことはない」という意味でしょうか。

そうすると、父親が言った「有 什麼 好 坏」というのがなぜ「坏」が付いているのか、わかりませんし、意味がよくわかりません。

お教えください。

A 回答 (3件)

> ban2って、2声のbanですよね。

どんな字を書くのですか?

ごめんなさい。4声でした。書き間違いです。m(_ _)m
「する」っていう意味の ban4 ですね。繁体字でいうと
  辛力辛
と書くやつです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりました。

お礼日時:2002/04/11 06:24

『中日辞典』(小学館)には次のように書かれています。



  有+什麼+形容詞+("的")の形で、反発・反論の気持ちを表す。
    這事有什麼難ban2 / それがどうして難しいのか(なんでもないじゃないか)

ですから「有什麼好」なら「何がいいものか、別にいいことないじゃないか」という意味になるでしょう。「有什麼好坏」は、「いいも悪いもないだろう」くらいでいいのでは?

この回答への補足

>這事有什麼難ban2

ban2って、2声のbanですよね。どんな字を書くのですか?

補足日時:2002/04/10 21:49
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
文脈的に考えても、合いますね。

お礼日時:2002/04/11 06:23

すみません、漢字を探すのがしんどいのでピンインで書きます。


ここでのYou shnma haoは「どこが良いんだ?」「何が良いんだ?」の意味でとれば良いと思います、で父親のせりふ、You shenma hao huaiは「何も良いも悪いもない」
(うまく日本語に訳せませんが)でとれば良いのでは?
一応、この春中国語学科を卒業したばかりの、「専門家」?なのですが、自信は「ありません」です、精進します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりました。ありがとうございました。

お礼日時:2002/04/10 21:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!