![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
直訳すると「コーランを1冊燃やそうデー」です。
つまり、「毎年、9月11日には、1人1冊、コーランを地道に燃やしましょうね。そういう日に、これからしましょうね」と、あのとんでも牧師は提唱しているので、ローマ法王を初め、世界中のキリスト教徒から非難を浴びているのです。このような「<動詞>+a+<名詞>+Day(1人1つの<名詞>を<動詞>しようデー)」というのは、結構あります。まとめてたくさんの物をどうにかしようと思うと、皆、面倒になるものですが、ひとりひとりがちょっとした努力をすれば、簡単に継続できるし、それがやがて大きな力となるからです。
No.5
- 回答日時:
他の回答者の方々のコメントを読み参考にさせていただいた後の回答ですので、
重複する内容になってしまい恐縮ですが、。。。
フロリダの牧師 Terry Jones が7月に "Burn a Koran Day" を提唱しました。
キリスト教徒であってもイスラム教の聖なるコーランを尊重しなければならないの
ですが、この牧師から見れば9・11テロを起こしたイスラム教徒の「聖書」コーランを
「邪宗の本」と見做し、彼に賛同する人に1人1冊コーランを燃やすよう呼びかけたの
でしょう。
それに反対する人のコメントは"Korans"を燃やすのは永久にやめなければならないと
"Korans"と複数形でしたので、彼の発言は1人1冊ずつコーランを燃やそう!!と
アメリカ国民には受け取られたのだと思います。
9月11日のBBC online news では、""Jones says he will not burn Korans, "not
today, not ever~~"" とKoran複数形でした。
この件に関する各国要人のコメントでは"the Koran" でした。以下のリンクを参照して
ください。
http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-11257925
Burn Korans Day".... コーランを一か所に山積みにし、火を付けるというイメージでは
ないでしょうか?
キャンドルを灯し9・11テロの犠牲者に祈りを捧げる時、キャンドルを複数形にすると、
どのような光景をイメージしますか?
No.4
- 回答日時:
1。
定冠詞がつくのは、「凡そこの世に生を享けた人間(=クリスチャン)なら誰でも知ってる、あの」と言う感じの時、不定冠詞は「(邪悪な異教のただ)一冊の」という含みではないでしょうか。2。複数でないのは、焼く人が複数だと言うことを前提にしているからかもしれません。「みんなが一冊ずつ焼けばたくさん焼ける」わけですから。「日」も関係していると思います。一日一善、などという時は、一年で三百六十何善になるわけです。
「一年三百六十何善」と「一日一善」、同じことですがどちらがインパクトがありますか?
No.2
- 回答日時:
ヨノナカ ニハ ハッキリ ト デキル モノ デキナイ モノ ガ アリマス
タトエバ ワルイヒト ハ ハッキリ シタ コトヲ イヤガリマス
ウソガ スグニ バレテ シマウカラ ダト オモイマス
ハッキリ ジシン ヲ モッテ イウ ト
マチガッタ トキニ オコラレル コトヲ オソレル カラデス
ハッキリト シタコト ハ ジカン ヲ マタナイト ワカリマセン
モヤス グライ ダカラ トクベツ ニハ オモワナイ
ト イウ コトデショウ
No.1
- 回答日時:
Burn a Koran day.
Burn the Koran day.
われわれ日本人にとってはどうしようもない、つまり対応できない単語に当たるかもしれません。
koranが本であればBurn a Koran day.一冊のコーランの本を燃やす日となりますし、Koranが真理を秘めたイスラム教の人にとって唯一の信仰対象ならば彼らにとってthe Koranですので、そもそもBurn the Koranという発想は耐えがたいものですからこのような発言自体がなくなります。
イスラム教の事柄にある程度詳しい方は正確にtheなのかaなのか意識して書くことができると思います。キリスト教にとってのバイブルと同じであればKoranは間違いなくthe Koranと書くと思います。部外者でしたら、a Koranというのもあるのかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 1 2022/06/25 21:00
- 英語 【 論・表 for the day の意味 】 She often took both of us 2 2022/08/14 17:36
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 関係副詞の先行詞の省略について質問です 調べたところ、省略可能な先行詞は whereは「the pl 1 2022/12/07 22:00
- 英語 up to the dayの訳し方 2 2022/08/17 17:07
- 英語 "this day"が当日か今日を表すのかの使い分け方等について 5 2023/08/08 14:29
- 英語 関係副詞の 先行詞の 省略について質問です 調べたところ、省略可能な先行詞は whereに対して「t 1 2022/12/08 19:31
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 5 2022/06/26 13:57
- 英語 「英文解釈」についての質問です。 2 2023/06/16 17:41
- 英語 the better の意味を教えて下さい。 3 2023/05/06 06:08
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
in the distance と at a dista...
-
at night にはなぜ the が付か...
-
冠詞について
-
名詞+of+名詞の冠詞の付け方
-
Made in the USA の "the" が付...
-
"the chance"と"a chance"の違い
-
weatherは数えられない、climat...
-
不定冠詞「a」の語法・用法
-
私たちはAIの時代にどのように...
-
組立図面中の注記の英訳のしかた
-
「運命の男」をフランス語で言...
-
特定の場所や時間の天候をさす...
-
hello I'm moment の意味を教え...
-
aの使い方
-
毎年繰り返されるものに定冠詞...
-
会話で両者認識している名詞に...
-
waste of timeと、a waste of t...
-
"Hello, World"はなぜ無冠詞?
-
教えてください。「public tran...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
名詞+of+名詞の冠詞の付け方
-
last time? the last time?
-
特定の場所や時間の天候をさす...
-
in the distance と at a dista...
-
Made in the USA の "the" が付...
-
at last nightと言えるか
-
at night にはなぜ the が付か...
-
後置修飾と関係代名詞の違い
-
1th anniversary ってあり??
-
教えてください。「public tran...
-
"the chance"と"a chance"の違い
-
newspaperの冠詞について
-
in the morning と in summer ...
-
as a whole 「全体として」
-
メーカー名、ブランド名で商品...
-
ロサンジェルス→略して「ロス」...
-
stationの冠詞はaではいけない...
-
the と that の聞き分け
-
weatherは数えられない、climat...
おすすめ情報