この文章をインドネシア語に翻訳していただけないでしょうか。





”みなさまへ


先日は、本当にありがとうございました。
皆さんにお会いできて、とても幸せでした。

初対面の私にとても優しくしてくださったこと、感謝の気持ちでいっぱいです。
本当に嬉しかったです。


送るのが遅くなってしまいましたが、お礼として、日本の小物入れを送ります。
皆さんで使ってください。
ちなみに、○○には、飛行機を選びました。

喜んでもらえたら嬉しいです。




それでは。
いつかまた、お会いできる日を楽しみにしております。”





ここまでです。

お付き合いしている彼のご家族に宛てた手紙です。

私は、まったくインドネシア語が分かりません。
コミュニケーションは英語でしたのですが、先方は英語が苦手でした。

彼に英語からインドネシア語に翻訳してもらってもいいのですが、ニュアンスが大きく変わりそうな気がしたので、こちらでお力を貸していただけないかと考えております。


非常に親切にしてくださったので、あちらの国の言葉で感謝の気持ちを伝えたいです。


よろしくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

 


Kepada Yang Terhormat
Bapak/Ibu beserta keluarga
Di Tempat

Dengan hormat,

Pertama-tama saya ingin mengucapkan banyak terima kasih atas kebaikan anda sekalian yang telah diberikan kepada saya pada beberapa waktu yang lalu.
Saya juga merasa senang karena saya telah dapat bertemu dengan anda sekalian.

Saya mungucapkan terima kasih yang sedalam-dalamnya karena anda sekalian telah memberikan keramah-tamahan walaupun baru pertama kali kita bertemu.
Oleh karena itu saya benar-benar merasa senang.

Walau wakunya sudah lewat lama, tetapi pada kesempatan ini saya akan mengirimkan wadah buatan Jepang untuk barang-barang kecil sebagai ucapan terima kasih.

Semoga dapat dipergunakan.
Sebagai informasi, saya telah memilih “ pesawat terbang “ untuk ○○.

Saya senang apabila barang-barang tersebut akan menyenangkan anda sekalian.

Surat ini sampai disini dulu.
Akhir kata saya berharap bahwa kita akan dapat bertemu kembali bila ada kesempatan.


Hormat saya,


YAMADA Yoshiko(例)
住所

<備考>
1.Kepadaから始まる文面の上(中心より右側)に、居住都道府県名、年月日を追加します。
  例 Hokkaido. 12 September 2010
2.あて先は、家族の皆様です。
3.飛行機は、おもちゃ、模型など不明なので、単に“飛行機”としました。

相手のインドネシア人に感謝の気持ちが伝わることを念頭に作ってみました。
参考の一つにでもなれば幸いです。

この回答への補足

3bhs4idさま

早速のご回答、ありがとうございます。

飛行機は、おもちゃの飛行機なのですが、これは、どのように書くとよいのでしょうか。
お忙しいところ申し訳ございませんが、ご教示いただければ幸いです。

よろしくお願い申し上げます。

補足日時:2010/09/12 12:07
    • good
    • 0
この回答へのお礼

3bhs4idさま

お礼のご連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。

本当に助かりました。

心を込めて手紙を書きたいと思います。


ありがとうございました。

お礼日時:2010/09/16 12:22

おもちゃの飛行機であれば、pesawat terbangの前に、mainan をつけて、


mainan pesawat terbang でよいと思います。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qインドネシア語に訳して頂けませんか?

先日バリ島でお世話になった方に、お礼のお手紙をお送りしたいのですが、インドネシア語が全く解らず困っています。
どなたかインドネシア語のお解りになられる方がいらっしゃいましたら、お手数ですが下記の文を訳して頂けませんか?本当に助かります。

「先日は本当にお世話になり、ありがとうございました。約束をしていたCDをお送りします。お体に気をつけて下さい。テニス、またしましょうね。次に会える日を楽しみにしています。」

よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

こんにちわ(/は)。

もうすでに手紙を出してしまったと思いますがご参考までに。
日本語feelingをそのまま、他言語に意訳するのは困難なので、汎用句でやってみました、以下。

>「先日は本当にお世話になり、ありがとうございました。約束をしていたCDをお送りします。お体に気をつけて下さい。テニス、またしましょうね。次に会える日を楽しみにしています。」

Saya sangat berterima kasih atas kebaikanmu seiama saya berlibur di Bali.
I really thank you of your kindness during my holiday in Bali.

atas kebaikanmu:ご親切に。
berlibur:旅行。休日。
------
Seperti yang telah saya janjikan,saya akan mengirimkan CD kepadamu.
I will send CD to you as my promise.
約束をしていたCDをお送りします。

janjikan:約束。
akan:英語のwill。
mengirimkan:送る。
kepadamu:貴殿/貴女に。to you。
------
Semoga kamu sehat selalu dan saya berharap suatu hari nanti saya dapat bermain tenis lagi bersamamu.
I hope you always healthy and hope someday we can play tennis again.
お体をいつもお大切に、そしてまたいつかテニスが出来ることを楽しみにしています。

Semoga:希望。God bless youのblessの意です。
sehat:健康。healthy
selalu:いつも。always
berharap(動詞形):希望する。hope。
suatu hari:いつか。someday。
dapat:英語のcan。
bermain:play。
lagi:again
bersamamu:一緒に。together with you。
------
Selamat tinggal sampai ketemu lagi.
Bye Bye and See you.
サヨナラ、またお会いいたしましょう。

Selamat tinggal:サヨナラ。Good bye。
sampai:~まで。untill。
ketemu lagi:see you again。
------
以上、でOKです。

こんにちわ(/は)。

もうすでに手紙を出してしまったと思いますがご参考までに。
日本語feelingをそのまま、他言語に意訳するのは困難なので、汎用句でやってみました、以下。

>「先日は本当にお世話になり、ありがとうございました。約束をしていたCDをお送りします。お体に気をつけて下さい。テニス、またしましょうね。次に会える日を楽しみにしています。」

Saya sangat berterima kasih atas kebaikanmu seiama saya berlibur di Bali.
I really thank you of your kindness during my holiday ...続きを読む

QFacebook メッセンジャー

メッセンジャーで、ウェーブが届きました。と来たのですが、これは何の意味でしょうか?
私を選択して送られてるものなのでしょうか?

Aベストアンサー

Poke機能というのはわかりますか? 肩をちょっちょっとつついて「元気?」みたいに簡単な挨拶をする機能です。
Wave(ウエーブ)とは、このpokeと携帯のGPS機能の合わせ技で、時間的に近い距離にいる友達に対して「近くだよ。元気?」みたいな挨拶をする機能です。Waveが来ることで、じゃあ、今から合おうかみたいなこともできるのではと言われています。

>私を選択して送られてるものなのでしょうか?
個人ではなく、物理的な距離の近さによって出てくるようです。どのぐらいの距離の近さに設定しているか詳細はわかりませんが。

Qパーセンテージの出し方

パーセンテージの出し方をおしえてください

Aベストアンサー

主人公÷母体×100


人気Q&Aランキング

おすすめ情報