アメリカで生活することを前提に英会話能力を身に付けたいと考えています。1年ぐらいの期間で習得できればと考えていますが、有効な方法を教えて下さい。スクールに通った方がよければ、どんなスクールに通うといいかも教えていただけると助かります。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (13件中1~10件)

受け売りですが、一言だけアドバイスを・・


最初に、聞こえなければ会話は出来ません。
正確な発音が聞こえない人は、正確に発音が出来ないので単語レベルの話し掛けも通じません。

単語を沢山記憶するのも大事ですが、正確に聞き取れることの方がもっと大事です。
映画やテープでネイティブの会話が単語レベルで聞こえるようになるまで英語漬けにして下さい。

私も一時期海外に行きましたが、最初は聞こえなかったので、まったく会話になりませんでした。
    • good
    • 0

昔英語を一生懸命勉強してた海外居住者です。

私がお勧めする勉強法はズバリ受験勉強です。机に向かって単語とフレーズの暗記に黙々と励むべきです。語学は究極的には暗記です。スクールに通ったりネイティブの友達との会話で徐々に身に付けていくにしても、目的とするのは単語、文法、言い回しを記憶することです。記憶していないものは絶対に使えません。確かに英語学校はよい経験にはなるのですが2時間の間でいったいいくつの単語を「記憶」できるでしょうか。週2、3時間学校に通ってしゃべれるようになんてなりません。結局成功する人はどこかの時点で暗記作業を徹底的にしてます。暗記による勉強がもっとも効率的な勉強法です。ある程度(TOEIC750点以上)いったらスクール通学の効果が本当に現れてくると思います。語彙力のない人がスクールに行っても非効率なだけでお金の無駄です。語学短期留学なんてもっと無駄です(私もやりましたが…)。まず暗記、それから運用という順序を狂わすと遠回りになります。
1年間という期限付きなら暗記に徹するべきです。今「暗記」やらなくても、本気で上達を目指したら結局いつかやることになります。
ちなみに中上級者へのお勧めの学校は(ちょっと古い情報ですが)サイマルアカデミーと日米会話学院、アテネフランセです。学校は生徒の質で選ぶことをお勧めします。
    • good
    • 0

始めまして。

私は学生時代英語が苦手で基礎的な文法ですら危ういぐらいの英語力で、オーストラリアに1年間ワーキングホリデーで渡豪しました。
向こうに住んでいる友人が1人いたので安心していたのですが、結局1週間程お世話になっただけで、自分で語学学校を探したり、住む場所を探したり当たって砕けろ精神で何とかがんばってみました。言葉が通じなくてつらい思いも沢
山しましたが、そういう事が励みになりがんばれたと思います。よく向こうに行ったら日本人とは一切付き合わないをモットーにしている人もいますが、日本人から得られる情報や経験談は参考になります。アメリカ人だから全て良い人とは限らないと思うので・・・
あと私にとって良かったなと思う勉強法は、エッセンシャルグラマーという問題集と、わからない単語などは
英英辞典で調べました。その後英和辞典を使いましたよ。
あと現地で探した語学スクールは、午前中は会話中心に教えてくれる学校・午後からは単語の活用(過去・現在・未来)の発音を中心に教えてくれる学校を選びました。午後からの学校の先生の母国語は英語ではなかったのですが、自分が英語を習得するのに重要だと思ったことを授業に取り込んでくれていたので本当に参考になりました。
海外で生活するのは語学力が身に付くだけではなく世界中に友達ができるのでいろんな文化も学べ人間的にも成長出来ると思います。不安も多いと思いますが、アメリカに行ってから自分にあった方法を模索してもいいのではないでしょうか?とんでもない人もいますが、がんばっている人を応援してくれる心温かい人は沢山います。がんばってください!
    • good
    • 0

あるある大事典を見たでしょうか。


見ていないという前提でお話ししますと、
腹式呼吸で、大きな声で、空気がたくさん出るように話すといいようです。
実物を見ながら学習するのと、そうしないでするのとでは学習効果に差が出てくるようですから、ラジオ学習ならイラスト入りのテキストを購入するといいでしょう。
後、日本の英語教育の弊害として、左脳重視型であったことを考慮して、
会話の時は右脳を重視して話すように努力するといいでしょう。
つまり文法とかは忘れて。
英語は日本語に比べて高周波なので、
普通の日本人が聞くと雑音に聞こえるようですので、
何度も聞いて、高周波になれる耳を持つことも大切です。
    • good
    • 0

再びyumiです。


massuさんがアメリカでどの様な生活をするつもりなのか分からないですが、私がサンタバーバラで仲良くなった寿司バーのオーナーからのアドバイスとして
会話をした後で、あれで良かったのかな~?と思った時は一応正しい言い回しを復習する!と言う事です。
くずした言葉だけを覚えてしまったら、本気で住む場合にマトモに相手にされない可能性があります。
日本でも敬語や丁寧語を使えるとシッカリして見られますが、それと同じです。
丁寧な言葉を知ってる上で喋らないのと、知らないのでは何かあった時に相手の態度が違うのが分かると思います。
その為にも英会話を習っておきたいのであれば
NHKとかのテキストを本屋で買ってラジオやテレビの番組を利用するのが安いし手軽だと思います。
ちなみに私はポケットサイズの電子辞書が重宝しました。
アメリカ人も珍しがって、会話も弾みました。
    • good
    • 0

アメリカに渡られる際に、これをもって行くと重宝します。


ポケットサイズの英和・和英辞典で、どこへ行くにもお守りのようにいつも携帯しておくといいでしょう。
私も半年でボロボロになるくらい活用しました。

参考URL:http://www.sanseido-publ.co.jp/publ/gem_ejje7.html
    • good
    • 0

お歳を存じないので、この限りではないかもしれませんが...


私も“すぐ行く”に賛成です。

英語なんてちょろいですよ。経験論です。
向こうで生活しながら近所の人でも捕まえてどんどん話しをしていれば、数週間でナンとかなるところまでは漕ぎ着けます。そうしたらアルバイトでもしながら生活を始めれば3ヶ月で英語の夢を見るようになり、1年も経つころには英語の方が日本語より便利だと思えるくらいになるでしょう。
日本で少し働いて100万円も貯金しておけば、向こうに行ってしまって、大丈夫。
日本にいる親族・知合いや、米国にいる日本人(知人)などとはしっかりコネクションを保ったほうがいいです。心細い異国の地では知合いの言葉が大きな支えになります。また困ったときに助けを求められる人がいると、勇気も出ます。慣れない土地では人のつながりが命です。

頑張ってください。
    • good
    • 0

皆さんおっしゃっておいでのように、とにかくぶつかるのが一番の近道です。


私は過去3年ほどLAで暮らしましたが、そのときの経験から言うと、「単語を並べれば、一般生活は全てOK」です。
買い物はもちろん、旅行も、役所の手続きも、友人との交流も、何でもなんとかなっちゃいます。

例えば海外の人が日本にやってきて、「私、行く、希望、駅、どこ??」と聞けば、なんとかなりますよね。
笑う人なんかいないでしょう??

そうやって生活しているうちに、自然に、本当に自然に身に付いてきます。そして、いつの間にか普通にしゃべっているんです。
英語は日本語ほど難しくありませんから。(^^;)

そんないいかげんな英語の習得の仕方をした私でも、今は人に英語を教える立場になれているんですから。
絶対に大丈夫です!

ただ、出かけるのがまだ先だから、それまでの間、何かをしたい、とおっしゃるのでしたら、ラジオ(または有線)のAFN(元FEN)を家にいる間ずっとかけっぱなしにしておく、という方法があります。(↓参考URL)
意味なんかわからなくたっていいんです。BGM代わりにかけておけば、いつの間にか発音やイントネーションが身に付き、だんだん聞き取れるようになってくると思います。

スクールもいいですが、お金も時間もそれなりにかかりますよ。

参考URL:http://www.alc.co.jp/be-line/afn-g/afnfaq.html
    • good
    • 0

マジでそこで生活して行きたいと思うのなら、


行ってから、真剣に覚えていこうとする事と
あまり日本語で理解しようとしない事が
大切だと思います。
一年いればある程度は理解も出来るし、
話も出来ます。
でも生活して行くとなれば、必要となってくる
言葉や、理解力が違います。
考える前に行動を、そしてどんどんいろんな事を
知ろうとすればやって行けると思いますよ。
    • good
    • 0

私の場合、語学マスター法の一つとして、映画の利用があります。

現代を場面にしたもので日常的な場面が多いものを選び、一回目は字幕付きで見ます(吹き替え版はあまりにもセリフを変えすぎていることが多いのでお勧めしません)、二回目は極力字幕を見ずに観ます。さらに三回目以降は字幕を絶対に見ないで‥
何度も同じ映画を見ていると、自然な言い回しがわかってきます。ヘンな映画をえらんでしまうと、貧民層の発音や下品な言い回しを覚えることになるので、注意しましょう。
スラングは流行りすたりが非常に激しいものです。日本でも、いまどき「ナウい」なんていう言葉を話す人がほぼ滅亡してしまったように、米語のスラングも早い回転で変化していきますので、とりあえず聞き取れるようにすればいいでしょう。それにあまりスラングを使うとイヤな奴になってしまうので注意してください。
massuさんの現在の英語レベルはどれ位なんでしょうか?セサミ・ストリートのレベルがアメリカの幼稚園児だということで、考えてみてください。
語学の上達には使うことが一番です。そして、単語をどれだけ知っているかによって、会話能力が大きく変わりますね。だから、ひまがあればテープを聞いたり、XX留学なんていうのをしてみるのもいいでしょうね。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語版ウィキペディアが翻訳できません

以前は英語版のウィキペディアも、翻訳サイトを使って読むことができたのですが
去年の末頃から、翻訳サイトで翻訳しようとすると
「インターネットサイト~を開けません。操作は中断されました」と表示されてしまいます。
そして「ページを表示できません」の画面に移行してしまいます。
ニフティ翻訳でもグーグル翻訳でもヤフー翻訳でも同様です。
でも、以前は問題なく翻訳できたんです。一体何がいけないんでしょうか?
みなさんはどうですか?また、英語版ウィキペディアを翻訳して読むためには
どうすれば良いのでしょうか?どうかご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いますので、『○ダイアログを表示する』か『○無効にする』にチェックを入れて[OK]をクリック⇒『このゾーンに設定されているセキュリティのレベルを変更しますか?』に対し[はい(Y)]をクリック。
(『○ダイアログを表示する』にチェックを入れた場合には、翻訳しようとすると、何回も『スクリプトは通常、安全です。スクリプトを実行できるようにしますか?』というメッセージが表示されますが、その都度[いいえ(N)]を選択してください。)

『Excite翻訳による英語版ウィキぺディアのトップページ』(上記の設定後なら、翻訳できるはずです。)
http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

『Google翻訳による英語版ウィキペディアのトップページ』(同上)
http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMain_Page&hl=ja&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja

参考URL:http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いま...続きを読む

Q英会話スクール・英会話上達法

海外に留学しないで英語を話せる方法を教えてください。
また、大阪で良い英会話スクールを探しています。
見つかり次第直にでも通いたいと思っています。
たくさんの方からの意見を聞きたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

再びrubyredです。お礼をどうもありがとうございます。
旦那や母が使っている通信教育についてお答えします。

旦那は今までいくつかやっているのですが、特に役立っているのはアルクのヒアリングマラソンのようです。
アルクは英語関連の通信教育がたくさんあり、身につけたい力ごとに教材がありますのでよかったら参考URLをご覧ください。
最近は同じくアルクのイングリッシュ・ジャーナルで耳を鍛えているようです。こちらは特におすすめです。

◆アルクの通信講座
http://www.alc.co.jp/course/

◆イングリッシュ・ジャーナル
http://www.alc.co.jp/mag/ej_sub.html

母が始めたのは、スピードラーニングです。

◆スピードラーニング
http://www.espritline.net/root/main-frame-parts/order-parts/sample-explain.html

わたしも以前はTOEIC対策の通信教育をやったことがありますが、所詮テスト用のテキストなんだな、と感じました。
TOEICやTOEFLなどで高得点をとりたいのであれば、テスト用のもので勉強するのが一番です。
英会話を覚えたいのなら、ビジネスとして使うのか旅行で使うのかでも適した勉強の仕方は違います。
旅行や日常会話が目的であれば、イングリッシュジャーナルやスピードラーニングはいいようです。
教科書では勉強できない生きた英語の勉強ができて楽しいようですよ。
旦那や母に負けてはいられないので英語の勉強をしようと思っており、イングリッシュジャーナルを使うつもりでいます。

piyotokoさんの英語の勉強の参考になれば幸いです。がんばってくださいね!

参考URL:http://www.alc.co.jp/course/,http://www.espritline.net/root/main-frame-parts/order-parts/sample-explain.html

再びrubyredです。お礼をどうもありがとうございます。
旦那や母が使っている通信教育についてお答えします。

旦那は今までいくつかやっているのですが、特に役立っているのはアルクのヒアリングマラソンのようです。
アルクは英語関連の通信教育がたくさんあり、身につけたい力ごとに教材がありますのでよかったら参考URLをご覧ください。
最近は同じくアルクのイングリッシュ・ジャーナルで耳を鍛えているようです。こちらは特におすすめです。

◆アルクの通信講座
http://www.alc.co.jp/course/

◆...続きを読む

Q「(買うのを)やめる」と「よろしくお願いします」を英語で言うと?

レジにまで持って行ったけれど、
「やっぱり買うのをやめる。」
を英語で言うには何と言ったらいいのでしょうか?


また、子供を託児所に預けて、部屋を出る際に
スタッフに「よろしくお願いします」等
声をかける場合、なんと英語で言えばいいのしょうか?

Aベストアンサー

I'll cancel it.
Can I cancel it?
May I ..
Could I ....

よろしくお願いしますは
Thanks for your help.

Q今年から女子大生です!寮生活、大学生活が不安です…

こんばんは。いつもお世話になっております。
今年の4月からいよいよ大学生になります!! そして、同時に大学近くの女子学生会館へ入寮します。
でも、そのことで少し不安を抱えてしまっているんです。
私は親元を離れて生活するのも初めてだし、勉強も全然得意じゃありません。今回は第一志望だった大学に奇跡的に合格し、入学することになりましたが、本当に未だに信じられないほどなんです。
寮生活も初めてだし、何もかもが初めてで、途方に暮れてしまいます。大学、寮ともに、知り合いは一人も、全くいません。
なんだか本当に怖いんです…大学というのも、英文科なんですが、授業や課題がどんなものか、本当に自分にこなせるのか、寮生活にも慣れられるのか、楽しくやっていけるだろうか。。。
なんだか支離滅裂な質問になってしまいましたが、何かアドバイスなどあれば、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

大学ご入学おめでとうございます!
親元を離れての寮生活、そこへ来る寮生の方は、皆さん同じく不安な気持ちがあると思いますよ。
大丈夫だと思います。頑張ってください。
新しい事を始めることは、誰でも不安なことだと思います。
私も親元を離れる時は、とても不安でした(しかも県外へ一人暮らしだったので)。
でも、慣れたらすごく楽しくなりましたよ。

Q部活:世界史に関してのプレゼン(英語で)の面白いテーマ

私は国際交流部に所属しているのですが、週に1回、順番にプレゼンを行う(英語で)という事をやっています。テーマに関しては自由で、音楽を聴いてディクテーションしてみようとか、英語クイズなど様々です。(資料は自分で作ったりどこかから取ったりです)
自分は前回、「英語の起源」というテーマで、調べていくと世界史で習ったことと絡むことが多い(というより結構モロに)とわかったので、ノルマン人が~百年戦争で敵対したせいで~といった感じで、習う知識も含めつつプレゼンをしました。(特に参加型の活動ではなく講義のような形式でした)

そこで今回もできれば世界史に絡めてプレゼンをやってみようかと思っているのですが、何か面白いテーマはないでしょうか?(参考となりそうなサイトなどもあれば)
できれば習っている範囲でやりたいので16Cくらいまでが主軸となる話がいいですね。またあまり難しい話も分かりづらくなりそうなので・・・。

ではよろしくお願いします。

Aベストアンサー

とりあえずウィキペディアで概観を眺めてみては?
今回は英語の起源というわけではないんですよね?
テーマが漠然としていて、わかりませんし・・・。

ご存じでしたら蛇足ですが、英語サイトがある場合は左側のEnlgishをクリックすると飛べます。
日本語と違う内容が書いてあったりします。
ただし内容を丸写ししたり、確認なしに引用すると間違いがある可能性がありますので(米国で複数の学生がテストで同じ間違いをして、調べたら原因はウィキペディアの記述だったというニュースがあった)、別途確認が必要です。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A5%BF%E6%B4%8B%E5%8F%B2

Q宿題を終わらすために、テスト勉強に集中するために 集中力を上げる方法はありますか? 私は集中力が無く

宿題を終わらすために、テスト勉強に集中するために
集中力を上げる方法はありますか?

私は集中力が無く、何事もあきらめがちです。

問題もそうです。分からないところがあればつまずいて面倒くさくなってしまいすぐに宿題を放棄してしまいます。

なにか集中力を上げる方法がある方は教えてくれませんか?
ちなみに音楽を聞いてしまうとその音の方に意識が行ってしまい成功した試しがありません。

Aベストアンサー

頭の中から宿題以外のことを排除して、やれば出来ると強く思うこと

私には出来ないという負のおもいを排除して…

それと、ガムを噛みながら勉強したら、集中出来ますよ!

Q英語でプレゼン

英語でプレゼン

ネイティブの前で英語でプレゼンをしなければなりません。それでプレゼンの最初に

「私の拙い英語でのプレゼンをご容赦下さい」
とか
「聞きにくい英語ですみませんが、宜しくお願いします」

などのような内容を付け加えたいのですが英語でどのようにいったら良いでしょうか。
このような発言から始めるとプレゼンの内容そのものが低く見られてしまいそうな気がしますが、
その辺はある程度寛大な方々を対象にしてのプレゼンですので大丈夫かと思っています。

Aベストアンサー

#1さんのおっしゃるとおりですが、プレゼンの最後に一言付け加えても良いと思います。

最初にこれを言うと、あなたも緊張するかもわかりませんから・・

例えば「私の日本語訛りの英語をお聞きいただいた有難うごさいましたとか・・」簡単に一言、

Thank you for listening to my speach/presentaton with Japanese accent.

そのような事はいわずも、聴衆はわかっていますが、好感をもって受け取ってくれる可能性や、スマイルを誘うかもしれません。

以上ご参考になれば

Q英会話なんだけど・・・

私は3年前から子供たちに英会話を
習わせてます
ただ、3年たっても会話が全くできません
単語の発音はやっぱりちがうとは思うんだけど・・・
高望みしすぎなのかな?
いまさらやめるのはもったいないし・・・
どなたかおすすめの教室があったら
教えてください

Aベストアンサー

 おそらくはお子さんに押し付けすぎているのが原因ではないかと思います。
 3年も習ったら、普通は大人でも日常会話くらいペラペラになります。
 しかし、楽しいと感じる部分がなければ、いかに吸収の早い子供であろうとも10年かかったって何も覚えません。
 俺の同い年で、中学校から6年間英語を勉強しておいて、SAVE、LOAD、CONTINUEなどのゲームによく出てくる単語くらいしか分からないという人もいます。これは英語に向いてないのではなく、英語に関して楽しい思い出がないせいです。

 これは教室を変えてもあまり意味がないことで、お子さんが楽しく英会話の勉強をできる環境を整えてあげることが先決です。
 もちろん、お子さんの他の楽しみを犠牲にするというような手段をとると、それが嫌な思い出として記憶されてしまうので、よけいに英会話ができなくなります。

(←経験者となっているのは、子供の頃、親や教師にスポーツに関してそういう経験をさせられたからです(笑))

Q英語のリスニング

英語のリスニング

高校二年生です。英語のリスニングが全くできません。
言っていること(発音)は理解できるのですが、どのようなことを言っているのかがわかりません。
調べてみたところ、「そのまま英語で理解する」ならしいですが、いざリスニングをして英語で理解しようとしても、まったくわかりません。
英語は得意教科でありたいので、リスニングで落としたくないです。
何かいい方法(できればお金はかけない)はありますか?

Aベストアンサー

英語で聞こえてきたのを、そのままに聞こえてきたままに自分の口から、音に出して言う。意味が分かろうが分からまいが関係なしに。字に書かれたものを見たらダメ。一日に30分で十分。3ヵ月もすれば、なんとなく意味が分かってきます。半年もすれば、英語圏への旅行でも問題なし程度の理解力に。
そのうちに、読みたい、書きたいという欲望も沸いてくるので、そこで初めて書物です。次に、すべての言葉のベースはその国の文化・習慣・歴史などの延長なので、な日本語で。最後に人に見せても恥ずかしくない文章を書くために、文法となります。

あなたが、日本語を習得した方法と同じ方法です。すべての外国語も同じ要領です。まさか、赤ちゃん時代に、母親の言うことを、辞書や参考書を基に理解したり、お金をかけたこともないと思いますが。

外国語なんて、相手の言ってることが理解できる、自分の意志を伝えられる、小説を読んで楽しめる程度であれば、物凄く簡単で、どんな大バカ、大アホでも半年ほどでお金をかけずに、習得はできます。金儲け主義の出版社の犠牲にならないように。

Q英会話スクールについて

英会話をやりたいと思っているのですが、来年学校に通うので
お金をかけることができません。
なので、自分でやろうとおもうのですが、いい方法ありませんか?
独学で話せるようになった方の、勉強方を聞かせて欲しいです。

あと、料金が安くていいスクールの情報があれば教えてください。

Aベストアンサー

どのくらいの英語力が現在おありなのかによると思いますが、私の友人(女)はNHKラジオの「ビジネス英会話」が抜群に効果あり、と言っていました。
ちなみに私はあまりの難しさに数年前一度は挫折しましたが、今年中に今一度挑戦します。

何言ってるかわからない。
それでもとにかくテキストを見ずに聞きまくり(勿論テープに撮って。カセットも売っています。)、聞いたままを口で繰り返す。
テキストはその後確認程度に見る。
チンプンカンプンに聞こえたままを繰り返す悲しさ。
つらい作業ですが、これに耐えて続けていると、「ある日突然開けてくるのよー!!」だそうです。
その友人はこれでかなりペラペラになった上で、為替のディーラーとして仕事も成功し、企業派遣でオックスフォード大学に行き、のちに結婚してロンドンで翻訳の仕事をしています。
あー、クラクラ・・・


人気Q&Aランキング

おすすめ情報