ランダムはどのような意味で使われていますか?
普通ランダムという言葉は"無作為""無造作"などという意味で使われています。
しかし情報系の分野で"ランダムアクセス"という言葉があるのですが、そこでは逆にランダムが"任意の"という意味で、ランダムアクセスは”任意の記憶領域への直接アクセス”を意味を表します。
そこで質問です。実際のところランダムというのは英語圏でどのような意味で使われているのでしょう?日本で言うところの”適当”という言葉と同じニュアンスで使われているのでしょうか?
よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ランダムは確かに「無造作」とか「盲滅法」です。
そして、情報系のランダムアクセスと言うのも実は同じ意味から来ています。コンピュータの歴史を考えると、ランダムアクセスと言う言葉に対する違和感がなくなると思います。パンチカードとか磁気テープなどはシーケンシャル(sequential = 連続して続いて起こる)の記憶媒体です。情報の頭から読み出して、順番に情報を読みながら、目指す情報に辿り着きます。当然時間が掛かりますね。
その後登場したRAMとかハードディスクなどはランダムアクセス系の記憶媒体です。頭から順番に情報を読み出す必要なく、探しているデータがある所に飛んで行き、読み出し/書き込みする事が出来ます。それまでシーケンシャルの記憶媒体を使って順番に情報を読んでいた人達には、ランダムアクセス系の媒体は「無造作/盲滅法」なのがお分かり頂けますか。勿論コンピュータですので、本当に盲滅法に媒体を読みあさっているのではなく、情報がどこにあるか計算して、任意の場所にアクセスしています。しかし、いくつものデータを次々と読み出したり、書き込んだりさせると、見た目(想像力を使って下さい)がハチャメチャに、盲滅法に、適当にアクセスしているようだからランダムアクセスなのです。
英国圏の「ランダム」の使われ方は、恐らく質問者さんのお考え通りですよ。適当、無造作、盲滅法などです。
No.2
- 回答日時:
random access は(外から見れば「任意の」記憶領域への直接アクセスかも知れませんが)メモリアレーの側からすればどのセルにどの順序でアクセスさせるかわからない「計画性・秩序のない」形でアクセスされています。
そのような状態をランダムと表現しています。random bombing は攻撃される側の立場から見て攻撃ターゲットの順序に全く「計画性・秩序のない」形で空襲されている状態を指すわけです。
random とはさいころを振るように「計画性・秩序のない」形で、という意味合いを示す単語です。数値計算で使われ EXCEL関数にもなっている randomize は出来るだけ完璧に無作為・無秩序な順序で選択する数学的作業を表現しています。
科学的用語で用いられることが多く、日本語に直訳しづらいのでランダムとカタカナで表すことが多いと思います。
科学的用語ではなく read at random みたいな使い方の場合は日本語訳も「多読」みたいな適宜訳でもよいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 日本語の誤用をわざわざ指摘してする人ってどういう心理なんですか? 例えば、確信犯や敷居が高いなんてい 9 2023/07/22 08:54
- 英語 「ホーミング」の意味 英語でホーミング(homing)というと、帰巣性という意味だと思うのですが、私 3 2022/07/22 07:05
- 英語 Luv Connection という言葉の意味 1 2022/11/29 15:37
- 日本語 充分と十分の使い分け 7 2022/09/04 09:43
- その他(ニュース・時事問題) 「正論」がいつからいい意味に??? 21 2023/08/16 22:56
- 韓国語 韓国語に付いて 1 2023/08/07 15:22
- 日本語 言葉の意味について。 8 2023/05/24 21:18
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 日本語 個人的にて言葉がよく使われますが逆の意味はなんでしょうがよろしくお願いします。m(_ _)m 6 2023/01/12 11:43
- 哲学 仕事をしてるのが本当の自分でしょうか、連休で本音を言ってるのが本当の自分でしょうか? 5 2022/05/03 21:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
all my best wishes for you.の...
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
niceの反対語
-
可愛いって言われるでしょ?っ...
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
フリークスって何ですか?
-
翻訳お願い致します。
-
英語で30文字以内で表現でき...
-
yabadabado!について
-
I'm yours = I'm your boyfri...
-
グランドオープンとは
-
アフターフォローを日本語に
-
SとMの意味
-
整流板って?
-
白人を差別する用語。
-
現在完了形で使うThis morning
-
「ハイファイ!」
-
「お肉がジューシー」って外国...
-
Best Regards に対する返信
-
GBO、NBOとは???
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
yabadabado!について
-
英語HPの代表者挨拶はGreeting...
-
白人を差別する用語。
-
niceの反対語
-
としまってどういう意味ですか?
-
Best Regards に対する返信
-
「お肉がジューシー」って外国...
-
チャンカパーナとはどうゆう意...
-
Give a shitの意味。
-
掛け率を英語で言うと何になり...
-
all my best wishes for you.の...
-
英訳
-
オンリーワン
-
「事業性」という言葉の英訳
-
翻訳お願い致します。
-
進捗率を表わす英語(MTD、YTM?)
-
今度って、いつですか?
-
Lmaoってなんて読むんですか?
-
I'm yours = I'm your boyfri...
-
“Love never fails”ってどうい...
おすすめ情報