人気マンガがだれでも無料♪電子コミック読み放題!!

「売り切れる前にその本を店に注文したらどうですか。」
"Why don't you order the book from the store before it's sold out?"

上記の英文ですが、前置詞にfromを使っていると「店から」という訳になるのではないでしょうか。
別の前置詞を使うべきだと思うのですが、上記の英文で正しいのでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

http://m.oshiete1.goo.ne.jp/qa/q3596588.html
こちらで回答しているように、英語と日本語で発想が違うわけです。

日本語では「に対して注文する」だけど、
英語では「から向かって来るように注文する」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「に対して注文する」ですか、

ただ「fromを使うと」丸暗記する予定でしたが、
理解した上での記憶ができるので助かります。

お礼日時:2010/11/28 15:59

その英文を日本語にすれば、



 「売り切れる前にその本を店から注文したらどうですか」

になるのではないか、ということですね。

order A from B は、「A を B へ注文する」 というパターンであると辞書などには載っています。

from は、その本が 「どこから入手されるのか」 ということを示しています (この場合は本屋)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

手持ちの電子辞書には

order ~ from というパターンがなかったんですが、
存在するのですね。

お礼日時:2010/11/28 15:58

order と from を使う例は、下記の6ページにあります。

別に間違いではありません。
 http://eow.alc.co.jp/order/UTF-8/?pg=6

ご質問の例は、order が動詞の場合ですが、下記のように、名詞で place an order とすると、前置詞は with です。
 http://eow.alc.co.jp/place+an+order/UTF-8/

  
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

手持ちの電子辞書には

order ~ from というパターンがなかったんですが、
存在するのですね。

お礼日時:2010/11/28 15:53

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qtoとfrom

文法問題です。
John ordered the book ( ) the publisher in the U.S.

訳語としては「ジョンはアメリカにある出版社に本を注文した」といった具合だと思いますが、正解はずばりfromです。
ただ、方向を指すtoも「~へ」といった感じで、あまり違和感を
覚えません(私が前置詞について熟知していないために)。

なぜtoはダメなのか、教えていただきたいです。

Aベストアンサー

「人に言う」,「人にものを与える」の「に」は to が使えますが,
order は別だと考えてください。
order ~ to the publisher で「出版社に注文する」とはならず,
「出版社から(こちらにむかってくるように)注文する」
いってみれば「出版社から取り寄せる」という感覚で from が用いられます。

order the book to ~とすると「本が~へと渡るように命じる」という意味合いになってしまいます。

同様に,「人に~を期待する」も「~から」の意味にもなる of を用いて,
expect ~ of 人(from も可)となります。
「人からこちらに向けられるように期待する」という感覚です。

ask O1 O2 = ask O2 of O1「O1 に O2 を頼む」にしても
「O1 からこちらになされるように」という感覚です。

似たものに
日本語では「~を提出する」と,こちらから「出す」という字を用いますが,
英語では hand in ~として,「相手のもとに入る」という in を用います。

「人に言う」,「人にものを与える」の「に」は to が使えますが,
order は別だと考えてください。
order ~ to the publisher で「出版社に注文する」とはならず,
「出版社から(こちらにむかってくるように)注文する」
いってみれば「出版社から取り寄せる」という感覚で from が用いられます。

order the book to ~とすると「本が~へと渡るように命じる」という意味合いになってしまいます。

同様に,「人に~を期待する」も「~から」の意味にもなる of を用いて,
expect ~ of 人(from も...続きを読む

Q【至急】 高校英文法問題

高校英文法の問題の宿題を解いています。

分からない問題や自信のない問題を載せました。

どうか知恵をお貸しください!

解説や和訳を添えて下さると、非常に助かります!!


【A】 ( )に入る適語を選び、記号で答えなさい。
(1) ( ) you and me, Anna is going out with William.
a)Both b)Between c)With d)Among

(2) As ( ) me, I'm not interested in rock music.
a)with b)at c)by d)for

(3) We'll go fishing even ( ) it rains tomorrow.
a)though b)when c)if d)whether

(4) The professor fell asleep ( ) the long movie.
a)during b)while c)when d)as

【B】 日本文の意味に合うように、( )に適語を入れなさい。
(5) そのチンパンジーは計算ができるという事実に、誰もが驚いた。
Everybody was surprised at the ( ) ( ) the chimpanzee could calculate.

【C】 日本文の意味に合うように、( )内の語を並びかえなさい。
(6) 彼女が階段から転げ落ちる前に、私はその腕をつかんだ。
I ( fell / caught / arm / she / by / her / the / before ) down the stairs.

(7) 君はもう20歳なのだから、大人らしくふるまうべきだ。
( are / years / that / twenty / old / now / you ), you should behave like an adult.

(8) モニカは、金持ちだからという理由でジョンと結婚したわけではない。
Monica ( was / did / marry / rich / because / not / John / he ).

【D】 次の英文を日本語訳しなさい。
(9) These are all topics that I have never studied formally at school, but that I have developed an interest in later on in life.

(10) The point of self-learning, however, is not to master a subject completely, but to allow one's curiosity to take the lead.


合計10問です。

よろしくお願いします!!

高校英文法の問題の宿題を解いています。

分からない問題や自信のない問題を載せました。

どうか知恵をお貸しください!

解説や和訳を添えて下さると、非常に助かります!!


【A】 ( )に入る適語を選び、記号で答えなさい。
(1) ( ) you and me, Anna is going out with William.
a)Both b)Between c)With d)Among

(2) As ( ) me, I'm not interested in rock music.
a)with b)at c)by d)for

(3) We'll go fishing even ( ) it rains tomorrow.
a)though b)when c)if d)whether

(4) The professor fell a...続きを読む

Aベストアンサー

【A】 ( )に入る適語を選び、記号で答えなさい。
(1) (Between) you and me, Anna is going out with William.
ここだけの話だけど、アンナはウィリアムと付き合ってるのよ。
*between you and me
http://ejje.weblio.jp/content/between+ourselves
go out with
http://ejje.weblio.jp/content/go+out+with

(2) As (for) me, I'm not interested in rock music.
私に関して言えば、私は、ロック音楽には興味がありません。
*as for
http://ejje.weblio.jp/content/as+for

(3) We'll go fishing even (if) it rains tomorrow.
たとえ明日雨が降っても、私たちは釣りに行きます。
*even if
http://eow.alc.co.jp/search?q=even+if
*even though
http://eow.alc.co.jp/search?q=even+though
これらは良く似ていますが、少し使われ方が違うようです。

(4) The professor fell asleep (during) the long movie.
その教授は、長い映画の途中で眠ってしまいました。

【B】 日本文の意味に合うように、( )に適語を入れなさい。
(5) そのチンパンジーは計算ができるという事実に、誰もが驚いた。
Everybody was surprised at the (fact) (that) the chimpanzee could calculate.
*that【接続詞】1. d. [同格節を導く]
http://ejje.weblio.jp/content/that

【C】 日本文の意味に合うように、( )内の語を並びかえなさい。
(6) 彼女が階段から転げ落ちる前に、私はその腕をつかんだ。
I ( fell / caught / arm / she / by / her / the / before ) down the stairs.
I caught her by the arm before she fell down the stairs.
*catch【他動詞】3. b.
http://ejje.weblio.jp/content/catch

(7) 君はもう20歳なのだから、大人らしくふるまうべきだ。
( are / years / that / twenty / old / now / you ), you should behave like an adult.
Now that you are twenty years old, you should behave like an adult.
*now【接続詞】
http://ejje.weblio.jp/content/now

(8) モニカは、金持ちだからという理由でジョンと結婚したわけではない。
Monica ( was / did / marry / rich / because / not / John / he ).
Monica did not marry John because he was rich.
*because【接続詞】3.
http://ejje.weblio.jp/content/because

【D】 次の英文を日本語訳しなさい。
(9) These are all topics that I have never studied formally at school, but that I have developed an interest in later on in life.
これらは、私が、学校で正式に勉強したことがないが、後年になって興味を持つようになったテーマばかりです。
*2つのthatは、共に関係代名詞の目的格です。最初のthatは省略できますが、2つめのbut thatのthatは、先行詞topicsにかかることをはっきりさせるために、目的格の関係代名詞であっても省略しません。また、allが先行詞についているので、thatが用いられています。このallは「すべて~」から「~ばかり」と言う訳をする方がしっくりくるように思います。

(10) The point of self-learning, however, is not to master a subject completely, but to allow one's curiosity to take the lead.
しかし、独学の長所は、その主題を完全に習得することではなく、自分の好奇心に先導させることです。
*not A but B「Aではなくて、B」
allow A to B「AにBすることを許す、AにBさせる」
take the lead「先導する、主導権を握る」

【A】 ( )に入る適語を選び、記号で答えなさい。
(1) (Between) you and me, Anna is going out with William.
ここだけの話だけど、アンナはウィリアムと付き合ってるのよ。
*between you and me
http://ejje.weblio.jp/content/between+ourselves
go out with
http://ejje.weblio.jp/content/go+out+with

(2) As (for) me, I'm not interested in rock music.
私に関して言えば、私は、ロック音楽には興味がありません。
*as for
http://ejje.weblio.jp/content/as+for

(3) We'll go fishing even (if) it ...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング