アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

メールアドレスに盛り込みたいのですが、holy bell と holly bell どちらを書くべきか迷っています。


あと、これが意味するものが、
結婚の祝いの鐘的な意味だったらいいのですが、
宗教や普遍的平和(例えば長崎の平和の鐘みたいな印象のもの)、
あるいは何か悪いイメージや犯罪の象徴とかだといやなので、意味や印象も含めておたずねしたいです。


できるだけ早めの回答をお願いします><


(大変失礼ながら、YAHOO知恵袋でも同じ質問をしています、申し訳ありません。)

A 回答 (2件)

holy bell がよいでしょう。


以下参照ください。
http://eow.alc.co.jp/holy/UTF-8/
http://eow.alc.co.jp/holly/UTF-8/
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!!!

お礼日時:2011/03/16 14:41

そもそも「holy」と「holly」の違いは理解できていますか?

    • good
    • 1
この回答へのお礼

一応辞書では確認したんです。

モミとか書いてあったので片方は違うだろうなとは思ったんですが・・

お礼日時:2011/03/16 14:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!