初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時

初めて質問を利用致します。
教えて頂けないでしょうか。
下記の文章ですが、英文への訳をお願いします。

「2011年3月17日送金致しました、USD61,987.42のうちの -27.37 は誤り分のため、次回の支払いの時に加算させて頂きます。すみませんが、よろしくお願い致します。」

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

英文訳すると・・・


「-27.37 of USD61,987.42 having remitted on March 17, 2011 lets me add to the next payment for the mistake. I'm sorry, my best regards. 」  というふうになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

迅速なご回答、どうもありがとうございます!

お礼日時:2011/03/18 01:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報