『明けぬ夜は無し、上がらぬ雨は無し』は誰が言ったことですか。日本の諺ですか。教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

こちらが詳しいのでご一読ください。


http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
「明けない夜はない」は、シェイクスピアの 『マクベス』の台詞、
「止まない雨はない」は慣用句、もしくは倉嶋厚さんの本が出典のようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難う御座いました。
早速勉強させて頂きます。

お礼日時:2011/04/14 18:04

http://www.geocities.jp/tomomi965/ko-jien01/a02. …

ご参考までに。

「止まない雨はない」の出典は、シェークスピアの戯曲『マクベス』のようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難う御座いました。正しい出展も分かりましたので、勉強させて頂きます。

お礼日時:2011/04/14 18:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q水族館と映画館以外の雨の日デート

水族館と映画館以外で雨の日デートに使える所教えて下さい。
都内でお願いします。
都内以外でももしおすすめの所あれば教えて下さい。
明日デートなのでお願いします。

Aベストアンサー

初めまして、今晩は。

【プラネタリウム】は如何でしょうか?

 『サンシャインシティ スターライトドーム 満天』
http://www.sunshinecity.co.jp/planetarium/index.html
   展望台・博物館・レストラン街・池袋餃子スタジアムもあって色々楽しめると思いますよ♪

お役に立てればイイのですが・・・。

Q「雨ぞ降らぬ」は雨は降らなかったという意味でしょうか

「雨ぞ降らぬ」は雨は降らなかったという意味なのでしょうか。
どう理解すれば、いいのでしょうか。
困っています。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

 「雨ぞ降らぬ。」は「雨降らず(雨が降らない)。」に強意の係助詞「ぞ」がついて、「係り結びの法則」で結びの語の「ず」(打ち消しの助動詞)が連体形「ぬ」となったものだと思われます。
 したがって、「雨は(全く)降らない」といったような意味になります。係助詞「ぞ」は意味を強める働きをします。過去とか完了の意味はありませんので、「雨は降らなかった。」とはなりません。「雨は降らない」ならありです。口語訳するときには、係助詞「ぞ」に当たるような現代語はないので、強調したような言葉(「全く」とか「確かに」など)を補うとよいでしょう。

Q和名抄 鶴の読み方について

鶴を調べようと和名類聚抄の鶴の項を読んでおりますが、なにぶんとも浅学の為以下の文を読み下してみましたので、間違いなどお気づきの点が御座いましたらご教示願います。

和名 巻第十八

四聲字苑云鶴
四声字苑に云う鶴
何各反和名豆流
???和名ツル
似鵠長喙高脚者也
鵠に似て長いくちばし高い足の者なり
唐韻云(零+鳥)
唐韻に云う?
音零楊氏抄云多豆
音はレイ、楊氏抄に云うタヅ
今案倭俗謂鶴為葦鶴是也
今案ずるに倭の俗に謂われる鶴は、アシタヅ是為すなり
鶴別名也
鶴の別名なり

読み返し点も無いものですし、解説本も無いので困っております。
宜しくお願い申し上げます。

Aベストアンサー

訓点付きの画像を見つけましたのでご紹介します。見にくい部分もありますが参考になると思います。

私自身の読みも示しておきます。


四声字苑に云ふ鶴は(何各の反。和名ツル)、鵠に似て長嘴、高脚なる者なり。唐韻に云ふ●は、(音レイ。楊氏抄に云ふタヅ。今按に倭俗、鶴を謂ひて葦鶴と?為る是なり)鶴の別名なり。

*( )内は割り注の部分です。
*「零+鳥」は●に置き換えました。
*「葦鶴と?」は「と」でいいかどうか自信がありません。
*「今按に」の部分も「今按ずるに」のほうがいいかもしれませんね。

「何各反」
これは中国で用いられた「反切法」と呼ばれるもので、漢字音を示すためのものです。「何各反」「何各切」といった形で出てきます。

tong という漢字音を例にとりますと、中国音韻学では、頭子音 t を「声(声母)」、ong の部分を「韻(韻母)」と呼びます。
「反切法」は反切上字で「声」を示し、反切下字で「韻」を示します。つまり「東、徳(tok)紅(kong)反」は「t+ong」で、「東」の音は「tong」になります。したがって「何各反」は、「鶴」の音が「カク」であることを示しているわけです。

以上ご参考までに。入力ミス・変換ミスがあったらお許しください。
余計なことですが締切をお忘れなく。

参考URL:http://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/ho02/ho02_00180/ho02_00180_0003/ho02_00180_0003.pdf

訓点付きの画像を見つけましたのでご紹介します。見にくい部分もありますが参考になると思います。

私自身の読みも示しておきます。


四声字苑に云ふ鶴は(何各の反。和名ツル)、鵠に似て長嘴、高脚なる者なり。唐韻に云ふ●は、(音レイ。楊氏抄に云ふタヅ。今按に倭俗、鶴を謂ひて葦鶴と?為る是なり)鶴の別名なり。

*( )内は割り注の部分です。
*「零+鳥」は●に置き換えました。
*「葦鶴と?」は「と」でいいかどうか自信がありません。
*「今按に」の部分も「今按ずるに」のほうがいい...続きを読む

Q『ご覧いただき誠に有難うございます』の『いただき』は『頂き』と『戴き』

『ご覧いただき誠に有難うございます』の『いただき』は『頂き』と『戴き』どちらが正解??

Aベストアンサー

元もとは戴き、ですがこの漢字は常用外なんです。

それで代替として頂きが使われることが多いです。

Qアルバムに貼るかわいいイラストを探しています

アルバムに吹き出しや春夏秋冬それぞれのイラストなどを貼ってかわいくしたいのですが、学校のプリントで使われるようなイラストしか見つけられず・・・

どなたかかわいいイラスト知りませんか??

Aベストアンサー

Word・Excelなど、Microsoft Officeのテンプレートは、結構使えるものが多いですよ。

http://office.microsoft.com/ja-jp/templates/

Q恒産亡き者恒心無しって誰が言った言葉ですか。

恒産亡き者恒心無しって誰が言った言葉ですか。
ご存知の方、教えてください。

Aベストアンサー

『孟 子』でした。
一定の財産や安定した職業のない者は、毎日の暮らしが不安定で、精神までも落ち着かずぐらつきやすい。

孟子が人民の安定を願って説いた言葉。

(中国の思想書)

Q雨の日のゴルフの格好について?

明日ゴルフなのですが、、
どうやら雨らしく、、、、
半袖にズボンでやるつもりなのですが、雨対策の服をもっていないのですが、よく雨ようの通気性のいい服をきてやるみたいなことを聞いたことがあるのですが、着ないとだめでしょうか?
ユニクロのナイロンのジャンパーというか薄い長袖をきてやろうと思ってるのですが、
それか上下別々の雨合羽を買おうかと思ってるのですが、、
ご意見をお聞かせ下さい。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

レインウェア
雨の具合で傘だけで済む事もありますが、備えあれば憂いなし
ゴルフメーカーのものは数回着用すると雨がしみこむ事が多いようです
私は、釣り用のレインウェアをお勧めします(釣具店で入手できます)
値段もゴルフ用品に比較して格安になっています
仕様はゴルフ用とほとんど同じです
上下に分かれるもので、袖が半分に外せるものが良いでしょう

グラブ
革製品だと3ホールごとに取りかえる
合成皮革でも午前と午後のラウンドで交換して気分転換するぐらいにして下さい

ソックス
意外と気がつかないのですがかなり濡れます(時にはビショビショ)
途中で履き替えは出来るのですが、お昼休みに取り替える方が多いようです

めがねを掛けた方なら乾いたハンカチも何枚か用意される事ですね
雨の具合でしばしば拭く事になります

パッテイングのときに首筋に雨のしずくが入ります
帽子のつばを後ろ向きにすることで相当さが出ますので試して見て下さい

気持ち良くラウンドしてきてくださいね

Q自然な日本語に添削していただけないでしょうか。(「雨の夜」)

 日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。私の書いた文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。

   雨の夜

 夕食後、雨がぱらぱら降り出した。窓の上に遮り物があるので、雨は一定のリズムにのってそれに落ちる音が聞こえてきた。その音は妙に心に響いてくる。私のベッドは窓際にある。このような夜に、ベッドに座り、外の雨音に耳を傾けたくなる。

 これから、お風呂に入り、芯まで暖まって、早く布団に潜り込むつもりだ。髪に残るシャンプーのいい香りに囲まれて、雨音を聴きながら、日本語の小説をめくる。寝る前の至福の一時だ。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

1、
> 夕食後、雨がぱらぱら降り出した。
→添削無し

2、
>窓の上に遮り物があるので、雨は一定のリズムにのってそれに落ちる音が聞こえてきた。
→窓の上に【ひさしがあり】、雨【が】一定のリズムにのって【そこに】落ちる音が聞こえてきた。
⇒窓の庇に、一定のリズムにのって落ちる音が聞こえてきた。
⇒窓の庇に、規則正しいリズムで当たる音がする。

a.
「遮り物」という表現はしません。
使うとすれば「遮る物」または「出っ張り」です。
一般的には、#2さんおっしゃるように「庇」のことを指していると受け取りますから、もしも、そうでない場合は、どういった形状のものであるのかを(「ちょっとした出っ張り」などのように)説明する必要があります。
また、庇であるとすれば、「それに」よりも「そこに」という場所と捉ええるほうが自然です。

b.
「雨は」と主題提起した以上は、雨について語る必要があります。
「雨は一定のリズムにのってそれに落ちる」という文であれば、正しく自然な表現です。
雨について「落ちる」と述べているからです。

しかし、「落ちる音が聞こえてきた」となると、
「落ちる」は「音」を修飾する役割になってしまいます。
『「雨は」に対する述部』という役割が失われ、主題提起された「雨」が宙に浮いてしまうため、不自然になるわけです。

c.
「窓の上にひさしがあり」という文でもやや不自然さは残ります。
庇は窓の上にあるのが普通なので、「不要な説明」という印象を与えてしまうからです。
「窓の(上の)庇」などのほうがすっきりするかもしれません。

d.
#2さんがすでに指摘されていますが、
直前の「雨がぱらぱら降り出した」という文があるので、「落ちる」のは雨であると容易に推測できますから、「雨」という語は省いたほうが自然な表現になります。

(ex)
「彼が時間に遅れてやってきた。彼は照れくさそうに笑っている」でも間違いではありません。
また、「彼は」と敢えて重複させるほうが効果の出るシチュエーションもあるかと思います。
ただ、一般的な文としては、
「彼が時間に遅れてやってきた。照れくさそうに笑っている」
のほうがすっきりするでしょう。

3、
>その音は妙に心に響いてくる。
→その音【が】妙に心に響いてくる。

日本語として間違っているわけではありません。
しかし、このシチュエーションにおいては、明らかに不自然な表現と(私は)思います。
ここは「その音がに心に響いてくる」とするほうが遥かに自然です。

「その音は妙に心に響いてくる」は、
「その音について語ってみると」
「その音に関して述べてみますが」という気持ちが先行している表現です。
つまり、『まず、「その音」を【冷静な視点】で捉えよう』とするニュアンスがあります。

「心に響く」という主観的感覚をストレートに伝えたい場合は、
『まず、「心に響いてくる」という感覚を伝えよう』とするニュアンスを出す必要があります。
「え~と、その音について語ろうと思うのですが・・・」という余裕があってはいけません。
極端に言うと、「妙に響いてくる」だけでも良い箇所なのです。
後は、「何が響いてくるのか」ということに関して、「その音【が】」と【特定】してやれば良いのです。
 
もう少し他の例をあげてみましょう。
(ア)「お母さんの優しい言葉はとても嬉しかった」
(イ)「お母さんの優しい言葉がとても嬉しかった」
このニュアンスの違いはお分かりになるでしょうか。

お母さんの言葉について冷静に述べたいときには(ア)です。
冷静に述べるゆとりがないほど、とても嬉しかった時は(イ)です。

4、
>私のベッドは窓際にある。このような夜に、ベッドに座り、外の雨音に耳を傾けたくなる。
→私のベッドは窓際にある。このような【夜には】ベッドに座り、外の雨音に耳を傾けたくなる。

ここは是非「には」を使って欲しいところです。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/148057/m1u/%E3%81%AB%E3%81%AF/の、
(1)時・場所・対象、比較の基準など、格助詞「に」で示されるものに、特にとりたてる気持ちを表す係助詞「は」の意味が加えられる。
「九時—行きます」
「空—たくさんの星が輝いている」
「今度の旅行—行きません」
「君—とてもかなわないよ」

普段の夜に比べて雨の夜を「特にとりたてる気持ち」が表現できます。
『時を表す「に」+主題として特に提起する「は」』という構造とお考えになると応用が利くでしょう。
「に」以外にも、色々な助詞との組み合わせが可能になります。

他の方々のご回答にある「は」も自然です。

5、
> これから、お風呂に入り、芯まで暖まって、早く布団に潜り込むつもりだ。
→ これから、お風呂に入り、芯まで暖まって、【早目に】布団に潜り込むつもりだ。

「早く布団に潜り込みたい」
「早く布団に潜り込もうと思う」、あるいは、
「急いで布団に潜り込むつもりだ」などであれば良いのですが、
「早く布団に潜り込むつもりだ」は不自然です。

6、
>髪に残るシャンプーのいい香りに囲まれて、雨音を聴きながら、日本語の小説をめくる。寝る前の至福の一時だ。
→髪に残るシャンプーの【ほのかな】香りに【包まれて】、雨音を聴きながら、日本語の小説をめくる。【眠りにつく】前の至福の【ひととき】だ。

a.
「いい香り」でも全く問題はありませんが、「ほのかな」のようにすると、「いい香り」以外に、「あまり強くない香り」であることも同時に表現できます。

b.
他の方々がおっしゃっているように「包まれて」のほうが自然です。

c.
「寝る前」でも取り立てて悪いわけではありませんが、
「眠りにつく」を使うのも良いでしょう。

d.
「ひととき」は#1さんに同意。

<添削結果の確認>
 夕食後、雨がぱらぱら降り出した。
窓の庇に、規則正しいリズムで当たる音がする。
その音が妙に心に響いてくる。
私のベッドは窓際にある。このような夜にはベッドに座り、外の雨音に耳を傾けたくなる。
 これから、お風呂に入り、芯まで暖まって、早目に布団に潜り込むつもりだ。
髪に残るシャンプーのほのかな香りに包まれて、雨音を聴きながら、日本語の小説をめくる。眠りにつく前の至福のひとときだ。

  

1、
> 夕食後、雨がぱらぱら降り出した。
→添削無し

2、
>窓の上に遮り物があるので、雨は一定のリズムにのってそれに落ちる音が聞こえてきた。
→窓の上に【ひさしがあり】、雨【が】一定のリズムにのって【そこに】落ちる音が聞こえてきた。
⇒窓の庇に、一定のリズムにのって落ちる音が聞こえてきた。
⇒窓の庇に、規則正しいリズムで当たる音がする。

a.
「遮り物」という表現はしません。
使うとすれば「遮る物」または「出っ張り」です。
一般的には、#2さんおっしゃるように「庇」の...続きを読む

Q<至急>雨の日のディズニーシー。教えて下さい。

明日、7/8(火曜)、ディズニーシーに行く予定です。
天気予報を見つづけていますが、雨が心配です。
ディズニーシーでは、雨が降った時はアトラクションは止まったりしますか?
ショーも見たいのですが、アトラクションの方が気になっています。

中止になる乗り物・中止になるショー・雨の日でも楽しめる方法・
持っていった方がいい物・おすすめのコース順など
何でもいいので「雨のディズニーシー」についてご意見・アドバイス頂きたいです。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

センターオブジアースなんかの、
コースター/落下系は止まる場合があります。
あと、夜のショー(まんなかの池でやる、竜が火を噴くやつ)は、
風が強くても中止になるときがありますね。
公式サイトで中止(の可能性)の有無は確認できると思いますよ。

それと、天候に限らず、
どのアトラクションでも安全管理のせいか、
最近よく止まります。
中止までいかなくても、点検待ちで時間がかかる場合があることを、
覚えておいた方がよいでしょう。

シーは屋内のショーが充実しているので、
それをメインにプランを立てるのも良いと思いますよ。
お勧めは「ビッグバンドビート」ですね。

楽しんできてください。

Q他人の意見を必ずと言っていいほど文句を言う”やつ"を例えた諺

他人の意見を必ずと言っていいほど文句を言う”やつ"を例えた諺て、ありますでしょうか?
もしございましたら、教えていただけたら光栄です。 

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

一言居士
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/12404/m1u/%E4%B8%80%E8%A8%80%E5%B1%85%E5%A3%AB/


人気Q&Aランキング