「家族の食卓」と「さあ、最高のお持てなしを!」はフランス語でどう言うのでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

raumari22 さん はじめまして



ご質問の語句は、状況により多様な
フランス語訳が、可能ありますので
あくまで一例として、お考え下さい

>「家族の食卓」

● une table familiale

家具としての食卓は、table de repas, table repas ,
更に、table à manger となります
それに用途である家族の(幾人かの家族用)とすれと
単純に上記のように形容詞familialeを添えるだけ

● un repas, en famille, autour de la table

こちらは、家族が揃って食卓を囲んでの食事の意味です
語句の繋がりから、『,』を入れて意味を明確に

>「さあ、最高のお持てなしを!」

● Allons, allons! Faites(Faisons) le meilleur acceuil!

しなさいと指示や命令であれば、Faites を選択で
話者が自分も含めてするのであれば、Faisons を利用です
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q木製食卓と椅子のぶつかり緩衝剤は?

木製の食卓と木製の食卓用回転椅子を購入しました。
回転椅子を回転させると椅子の背もたれの支柱が食卓にぶつかります。
ぶつからないように注意しているのですが、ふと気を緩めた時に、「ゴン!」って。
購入したばかりなのに、椅子の支柱が小さく凹んでいます。
そこで、椅子の背もたれ支柱(立方体の角材)の角に、傷を防止するなんらかの処置をしたいのですが、何か妙案はないものでしょうか?
あまり目立つものだとデザインに優れませんし。
耐震用の透明な「ぐにょぐにょ」(笑)をつければ良いかなと思いましたが、角部分への貼り付けは困難でしょうし。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

透明なポリウレタンの粘着クッションがホームセンターで売っています。家具の傷つき防止のコーナーや、ねじなどの細かい部品などのコーナーにおいてあることが多いです。10個以上ついていて、100円から200円くらいです。

下記のURLのようなものです。

椅子の背もたれの当たる部分に張っておけばあまり目立ちませんし良いのではないでしょうか。

 我が家では建具などがぶつかりそうなところに結構沢山貼っていますが、透明で小さいので最近ではほとんど貼ってあることすら気づかなくなってしまいました。

 戸あたりクッションとか、クッションゴムとかいろいろな商品名で出ています。

参考URL:http://www.rakuten.co.jp/emuemu/444616/450772/668651/#620521

Qフランス語で「フランス語」 ドイツ語で「ドイツ語」

英語でフランス語は「French」などと言い、
英語でドイツ語は「Germany」などといいますが、

フランスの現地で「フランス語」、
また、ドイツの現地で「ドイツ語」は
何と言うのでしょうか?

おしえてください。

Aベストアンサー

フランス語:fran?ais
ドイツ語:Deutsch
です。

下記のサイトで、英語からなら独仏語その他に翻訳可能です。

参考URL:http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja

Q木製のテーブルにカビがはえてしまいました。。。

木製の食卓テーブルにカビがはえてしまいました。。。
雑巾をおなじところに置いていたのが悪かったようで、黒ずんでしまいました。これってカビですよね。購入して半年も経っていないのに、大変ショックです。
消毒にはアルコール、酢が良いというのはネットで見ましたが、
黒ずみはとれるのでしょうか?
やすりで削るのは危険なので避けたいところです。
他にも何か良い方法があったら教えてください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんにちは。

買って間もないテーブルにカビなんて、さぞガッカリでしょうね。

サイトに、こんな物が載っていました。
http://kakaku.journal.mycom.co.jp/item_info/20355144730471.html

これでなくても、お近くのホームセンターへ行って店員さんに「木製品の汚れ落し、
カビ止め」は?、とお聞きになるとその製品のコーナーへ案内してくれます。

あとはご質問者さんが製品の説明をお読みになって選んで、試してみましょう。

Qフランス語で「ラ・ケスク」と言う言葉が「おぉすばらしい」と言う意味だと

フランス語で「ラ・ケスク」と言う言葉が「おぉすばらしい」と言う意味だと聞き、
お店の名前にしようとしたのですが、どう調べても綴りが出てきません。

ひょっとして大きな勘違いしているのかもしれませんが。。。

フランス語のわかる方、お願いします!!!

Aベストアンサー

La qu'est ce-que?  つまりこれは何? のような
意味ですが、意味をなさない文章です。

C'est splendide. セ スプレンディドゥ

でしたら、これは素晴らしい。になりますが。

Qカウンターキッチン(木製)の塗装について

カウンター(木製・木目調)を部屋の雰囲気に合うように白に塗装したいと考えてます。
水性塗料で塗る予定なのですが、最終的に何か保護剤のような塗料を塗った方がいいのでしょうか?

食卓へ運ぶ前に食事が出来上がったらカウンターへとりあえず置いて・・・という感じで暖かいお皿なども置いたり、コーヒーカップや
冷たい飲料で汗をかいたコップなども置くこともあると思います。
耐水・耐熱を考慮するならば、ただペンキを塗っただけで大丈夫か?不安です。
最善な方法がありましたらアドバイスお願いいたしますm(_ _)m

Aベストアンサー

ペンキのうちでも耐熱、耐水性のいいものがあります。
最近はアクリル系のものが出回っていますから
それ以下の物を選ばない限りそんなに問題はないと思います。
熱いものはウレタンの耐熱性のいいものを使ってあっても
あとが残ったりしますから、必ずコースターなど敷くことでしょうね。

水性のある程度耐熱性があって一番塗りやすいのは屋外用のアクリル系塗料です。
ウレタン系はもう少し耐熱性がありますかね。

Qフランス語で手紙を書きたいのですがフランス語で「あやこは両親の言うこと

フランス語で手紙を書きたいのですがフランス語で「あやこは両親の言うことをよく聞きません」は何というのでしょうか?

Aベストアンサー

回答が付かない様なので不詳私目が、
フランス語は得意では有りませんが多少の心得が有りますので、

Ayako ne pas entendre ce que les parents disent

Qホームセンターで買った木製の小さな台

ホームセンターで木製の小さい台を買いましたが、この木に貼り付けてた紙(製品名とか書いた)を剥がして手に持ってたところ、何か匂うんで嗅いで見たらやっぱりその紙!強烈な臭いが染み付いてるんです。案の定紙を持っていた手にも臭いが移っていました。(急いで石鹸で洗いました)コレはその台の木の臭いなんでしょうか?それとも木に塗った何かの薬品の臭いなのでしょうか?ちなみにその台には今ポットを置いてあるんですが、コレは食卓に近つけてても大丈夫な素材なんでしょうか?教えて下さい。宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

それだけでは何とも言えません。
台に紙を貼り付けるための糊だったかもしれませんし。
表面に何か塗装してあるのか、何の台として販売していたのか....
最終的には買ったところで聞くしかないかと思われます。

Q「孤独」と「モノクロ」をフランス語で言うと?

「孤独」と「モノクロ」をフランス語では何と言うのでしょうか?

Aベストアンサー

英語と同じ
solitude
monochrome

ソリテュド
モノクロム

Q子供の食卓に置く椅子について

はじめまして。私は今5ヶ月の男の子のママです。

もうすぐ離乳食を始めるので、食卓に置ける木製の椅子を買おうか悩んでいるので教えて頂きたいのですが
だいたいこの様な椅子は、何歳くらいまで座るのですか?
一応買おうと思ってるのは大人まで座れる(高さ調整ができる)やつなのですが、主人が「すぐにいまある私たちが座ってる椅子に座るようになるから、そんなの買わないでいいんじゃない?」って言うんですが、そうなんでしょうか?

結構長く使えるなら買いたいなぁとも思ってるんですが別に今ある椅子にすぐ座るなら、置き場所にも困るのでそれでもいいと思っています。
(テーブルにくっつける椅子?みたいなのはあるので・・)

どなたか教えて頂きたいです。
お願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。
2歳7ヶ月の娘が居ます。

他の方も書いてられる様に、結構長い期間使いますよ。
それ以上に、有ると無いでは食事時のママの負担は大分に違います。
1歳くらいになると、食卓のもの全てに手を出すので、子供イスにテーブル付けるタイプじゃないと、大人は隅っこの方で短時間に済ますしかなくなります。
自分で食べる練習にも、このテーブルは身体に密着してるので、とても便利。

わが家ではハイチェアを購入したので、そのまま高さ調節して食卓に使いましたが、自分で食べたいけど上手にできず、食べこぼし全盛期には大変な目に遭いました(笑)
そして、同様のが有るんだからと購入を躊躇っている内に同じ食卓で食べるようになりました。
2歳くらいからは、食事中勝手にイスから抜け出そうとしたりしなくなったので(この時期が一番、イスのありがたみ感じますよ!)生協の案内で買った「こどもクッション」というものをダイニングイスに付けています。
固めのウレタンが5層になってカバーが付いているもので、子供の座高によって薄さ調節できるものです。
でもこれは使ってみて、座面の大きいイスならば足場ができるので大丈夫だけど、それ以外の小さいイスだとブラブラして嫌がります。

迷ってる内に買っちゃえば良かった!と未だ思っているママの経験談でした(笑)

こんにちは。
2歳7ヶ月の娘が居ます。

他の方も書いてられる様に、結構長い期間使いますよ。
それ以上に、有ると無いでは食事時のママの負担は大分に違います。
1歳くらいになると、食卓のもの全てに手を出すので、子供イスにテーブル付けるタイプじゃないと、大人は隅っこの方で短時間に済ますしかなくなります。
自分で食べる練習にも、このテーブルは身体に密着してるので、とても便利。

わが家ではハイチェアを購入したので、そのまま高さ調節して食卓に使いましたが、自分で食べたいけど上手に...続きを読む

Qフランス語で「美しい音色」又は「美しき音色」をなんと言うのでしょうか?

フランス語で「美しい音色」又は「美しき音色」をなんと言うのでしょうか?発音とスペルも教えてください。フランス語の他にイタリア語、スペイン語でも同様にお解かりになる方がいらっしゃいましたら同様に教えていただけるとたいへんありがたく思います。外国語、ちっともわからないので本当に困っています、宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

フランス語 (le / un) beau timbre (ル)・ボー・タンブル(le は定冠詞 un は不定冠詞)

timbre は音そのものではなく楽器や声の音色・響きを言います。


人気Q&Aランキング