誕生日にもらった意外なもの

それは良かった。君と話せなくてつまんなかったよ。君が戻ってきて嬉しい。(computerが壊れてた子どぉやらなおったみたいです)

A 回答 (2件)

That's great! I've been so bored because I couldn't talk with you. I'm so glad you've returned here.



 ありゃりゃ、心配していただいてたんですが。それは大変恐縮で申し訳ありません。
 なにせ「荒らしのように現れて、荒らしのように去っていく」(古くて分かるまい ^^;)タイプなもので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは!ありがとうございます!!
saysheさんがcbmさんをcozyさんと勘違いしていて私がcbmさんにYouはcozyさんですか?と質問したんですがスルーされました‥違ったからですねハハ。

お礼日時:2011/04/17 15:05

<訳例>



That was good.
Welcome back.
I was a little disappointed because I was not able to chat with you.
I am glad that you have come back.

<訳例チェック>

それは良かったです。
お帰りなさい。
あなたと共にチャットできなかったので、私は少し失望していました。
私は、あなたが戻ったのをうれしく思います。

http://www.excite.co.jp/world/english/

*** rafhaf さん、こんばんは。

cozy さん、戻って来ましたね。回答貼り付けた時は気づきませんでした。「ご心配かけました」ぐらい言ってもいいのにな~
私なんか、cbm さんと人違いまでしたんだから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは!ありがとうございます!!
とにかくcozy先輩が無事で良かったっす(^_^)v

お礼日時:2011/04/17 15:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!