dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「あなたのオフィスはどこにある?」と聞かれて、例えば「東京23区内です」と英語で答える場合、
どういう表現になるのでしょうか?

新宿区 など固有名詞ではなく、23区と答えたい場合です。もしくはメトロ管内など。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (5件)

twenty-three wards in Tokyo


23 districts in Tokyo
Tokyo metropolitan area
in Tokyo Metro Area
Tokyo Metropolitan Districts
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2011/04/25 18:06

私なら,


Our office is located in Tokyo City area.
と言ってしまいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうごさいます。私もそういってしまいました。安心しました。

お礼日時:2011/04/25 18:04

実際にどういうかは知らないのですが、多分、in one of the twenty-three wards of Tokyo のような表現になるのでは?



または、within を使って、within the twenty....とするか?

単に、in the twenty-three wards of Tokyo とすると「それぞれの区に」という感覚になると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2011/04/25 18:04

間違えました。

オフィスですね。

My office is located in the 23 wards of Tokyo.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2011/04/25 18:05

I live in the 23 wards of Tokyo.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2011/04/25 18:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A