イギリス人の彼が日本語を勉強していますが
男性=僕、女性=わたし と覚えています。
でも、仕事の場面など大切な場面だと
男性でも「わたし」といいますよね。
その使い分けのようなものを説明したいのですが
どう説明したらいいでしょうか?
英語にも敬語とか丁寧語といったものがあるのでしょうか?
わたしの両親に挨拶に来る時の練習を
「僕は…」としていたので、「わたしは…」のほうがいいと
教えたところ、「なぜ? 男性=僕、女性=わたし でしょう?」と
聞かれたのですが、うまく説明ができません。
どなたかうまい説明の方法を教えてください。
No.4
- 回答日時:
「honorifics」とか「boku」とか「-ne」とか、英語で説明しにくい日本語はたくさんありますよ。
それは経験を重ねながら本人に学んでいただくしかないと思います。かなり日本語が堪能でも、そのあたりがあやふやな人はいますからね(日本人でもたまに…)。一方で、上手に日本語を操っている人は、社交的で、自分から進んで未知の言葉をガンガン使う人です。でも、それができないからといって、彼のやる気をくじくのは、よろしくありません。適宜、簡単な説明を入れつつ、あとは本人に任せるといいのではないかと思います。
例えば、the usage of "boku" is debatable だと思うんですよ。「わたし」のほうがformalというのは当たっていますが、フォーマルな席でも「僕」の使用は許されはしますし、質問者さんはご両親の前で「わたし」と言ってほしいのでしょうけれど、誰にでも「僕」を使うご老人や若い社会人は大勢いますよね。
そこはやはり、debatable BUT とあなた自身の意見を述べればいいのだと思うのです。例えば、そもそも、あなたご自身は、なぜご両親の前で「わたし」を使ってほしいのか。世間の解釈はさておき、日本人としてのあなたご自身の解釈を、恋人として彼に伝えていけばいいのだと思います。異文化に触れると、自分の文化について考えさせられますよね。
ただ、外国人としては例えば「何歳を過ぎたら、こういう場やああいう場では『わたし』を使ってほしい」と、より具体的に言ってあげたほうがわかりやすいでしょう。なお、イギリスでも、畏まる場では相手をファーストネームで呼ばずに「Mr./Mrs.姓」と呼ぶとか、文末に「sir/ma'am」を付けるとか、「yeah」と言わずに「yes」と言う、といった決まりというか習わしがいろいろとあります。特にイギリスでは顕著です。
回答ありがとうございます。
そうですね。
いろんな日本語を聞いて覚えて、自分の中の感覚で使い分けてもらえるようになればいいんですね。
彼にまかせようと思います。
両親には、まだ日本語がよくわからない、話せないということは伝えてあるので
おぼつかない日本語ながらも自分の理解している日本語で挨拶をしてくれれば気持ちは伝わると思います。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
「私」は男性が使う場合は formal な場面が多いと思います。
ただ、主語を省略することが多いですので、「イギリスから来た○○と申します」でも、違和感はありません。彼が使いこなれてないなら、省略してごまかすのも一計かと。あとはあなたが家族へのフォローをしないといけませんね。「俺」「わい」なんかの使い分けには何年もかかると思います。(本人は使わなくてもいいですよ。)回答ありがとうございます。
そうですね。
とりあえず省略して誤魔化すのもありですね。
他にも「オレ」などの一人称があるので、使い分けの方法は
自分で理解しないと難しいですよね。
ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
そのような類の説明はYahoo USA 等の英語サイトから「boku watashi」という具合に検索したらゾロゾロ答えが出ます。
たとえば:http://www.inst.at/trans/16Nr/01_4/ito16.htm
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t= …
回答ありがとうございます。
Yahoo USAのサイトで調べることは知りませんでした。
参考になりました!
ありがとうございました!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
I は基本的に「わたし」「わたくし」で、日本語には1人称がたくさんあって、それを使い分けるとその人のキャラが変わる、と教えたらいいのではないでしょうか。
「ぼく」は、男性、ではなく、男の子
「あたし」は女の子
「おら」 やんちゃな男の子
「あたい」 やんちゃな女の子
「おれ」 男 やや乱暴な印象
「わし」 おじいちゃん
「小生」 文豪
「拙者」 武士
「我輩」 猫 デーモン小暮閣下
回答ありがとうございます。
そうですね!
日本語には1人称が沢山あるということをまず教えたほうがいいですね。
ありがとうございます!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- カップル・彼氏・彼女 入国管理局の窓口スタッフの対応 2 2023/05/10 17:13
- 大学受験 大学入試ので英語面接があり、長文の音読とイラスト場面の状況説明を英語で話す時間があるのですが、試験対 1 2022/08/09 06:34
- その他(ゲーム) ポケモンsvの外国語の図鑑説明について。 マジカル交換等で海外産のポケモンが回って来ることがあると思 1 2023/01/01 20:00
- 飲み物・水・お茶 旨味を英語で説明する方法。 外国人とお茶の話をしていた時旨味とは何かを聞かれました。 旨味は日本人が 3 2023/01/02 20:17
- 日本語 会社の外国人にボランティアで日本語を教えています。 問題で 『世界の平和 ( だから / なので / 2 2023/02/11 19:43
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) ネット通販にて 日本語説明書なし と記載がある組み立て式の物を購入したのですが、説明書自体が入ってお 3 2022/05/20 18:57
- 英語 英語の質問に回答した時、誤答と決めつけられブロックされた件について 回答についてブロックされることに 7 2023/07/10 12:15
- 英語 オンライン英会話サービスを受けると、だいたいいつも最初に「きみはなぜ英語を勉強してるの?」と聞かれる 8 2022/04/29 22:29
- 会社・職場 派遣で紹介されたピック作業の職場へ見学に行った際に、説明を受けた後、実際に機械を使いやらされました。 1 2022/04/30 04:27
- 英語 描写述語の条件(本来の性質、一時的な属性、又は両方)について 2 2022/07/25 13:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
revert
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「私についてきてください、案...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
半角のφ
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
「入り数」にあたる英語は?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
訂正前と訂正後(英語でなんて...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報