準・究極の選択

外国にいる友達に誕生日が終わるギリギリにメールを送りたいのですが、
「あなたの誕生日を最後に祝ったのが私であることを願います。」

というような文は英語で何と言えば良いですか?


多少変えて頂いても構わないので英語がお得意な方よろしくお願いします!

A 回答 (1件)

Wish I was the last person who celebrated your birthday.

    • good
    • 2
この回答へのお礼

早期のご回答助かりますm(_ _)m

ありがとうございます!!

お礼日時:2011/10/18 22:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!