
No.5
- 回答日時:
冠詞・複数に関する高度な疑問点です。
とくに単複がはっきりしない「体」を言い表すのに1. to cleaning the body
2. to cleaning body
3. to cleaning a body
4. to cleaning bodies
5. to cleaning the bodies
と多種類考えられますが、お勧め出来るのは 1, 2 で、後はあまりお勧めしません。
1 は the を付けることで「体」を一般化・抽象化する方法で、文法書に the horse などを例にして載っているのと同じような考えです。
2 は無冠詞で「体」を一般化・抽象化する方法です。無冠詞は (3, 4 のように a を付けたり複数化するよりも)「体」を「抽象化」する意味がしっきり示されます。body は可算名詞なのですが「敢えて」単複を表す部分を取り去ります。
注:bodies と複数にした人は「複数の(大勢の)人」の体という意味で「体」を一般化・抽象化したツモリです。
注:He has a strong body. では body はいわゆる可算名詞の扱いで a がついています。これは上の議論とは異なります。

No.4
- 回答日時:
よくある、「総称」で、theかa/anか複数か、と同じようなことだと思ってます。
文法の専門家がどう定義してるか知りませんけど。お示しの文の場合、(2)はまあ、一つだと普通は思うので(SFとかホラーでなければ^^;)、aでしょうし、形容詞が最上級ならtheなんでしょう。
(1)は理由は上手く説明できませんけど、自分で言うか書くかするなら私は複数が自然に感じますが、誰かがa bodyでもthe bodyでも、言ったり書いたりしても、違和感は感じないでしょうね。受験英語とかは知りませんが。
No.3
- 回答日時:
先ず,“bodies”が,どのような意味で使われているのか観てみましょう
----------------------------------------------------
身体とも訳しますし,その前の修飾語によってそのものの総体を表します.
【bodies】の使用例
bare bodies 裸の体
governing bodies 理事会
sidereal bodies 恒星体
----------------------------------------------------
とすると,(1)の訳は,
(1)Taking a bath is a main part of Japanese society and its purpose is not restricted to
cleaning bodies.
入浴とは,日本社会の主要な一部であり,その目的は身体を隅々まで洗うことに留まらない.
英語では,【cleaning bodies】で,1つの意味を表す言葉だからこそ,
【cleaning body】ではなく,【cleaning bodies】となっているのです.
無理矢理,日本語に訳すると,『身体全体を洗うこと』となります.
【cleaning body】は,『身体を洗うこと』となります.
微妙な違いですね.
そして,重要なのは,現在分詞としての“cleaning”が“body”を修飾語として“身体全体”という意味で働いているからです.
(2)He has a strong body.
彼は,強靱な肉体(身体)をしている.
ここでは,修飾語である“strong”が“body”の前に付いているのに,“bodies”ではないのは,身体の一部である頭部を例にとると,頭部まで鍛える(筋肉を付ける)ことは無理なので,単に“body”となっているのです.
特に脳にまで筋肉を付けることは不可能です.
脳が,strongの状態であるならば,それは,その人自体が“clever”になるでしょう.
====================================================
以上です.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 your bodies の使用例はあまり見かけないのは何故ですか? our bodies や you 2 2023/01/02 17:55
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
- 英語 Hence, osseointegration is but a foreign body resp 2 2022/11/03 18:27
- 英語 英文翻訳について 5 2022/08/11 04:57
- 英語 「body」に「集積」という意味はありますか? 2 2022/11/15 17:40
- 英語 Marginal bone resorption around the implant is the 2 2022/11/03 20:01
- HTML・CSS HTMLタグのあるCSVファイルを利用する方法 4 2023/03/19 14:41
- 英語 Although such definitions appear adequate to descr 1 2023/06/29 15:51
- 英語 Like talented actors, leaders with string emotiona 1 2023/08/17 22:52
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in the +四季
-
JR社内での英文アナウンス案内
-
論文や国際学会などのタイトル...
-
i want go to zoo.って変ですか...
-
こういうときはaなのかtheなのか?
-
Earth/The Earth/earth/the ear...
-
an hourとone hour
-
I go to schoolとI go to a sch...
-
「夏に」は英語でなんといいま...
-
on footとon feet?
-
one と all の使い方
-
複数形を使うかどうか
-
in summer vacationって、in th...
-
次の英文は、文法上正しいです...
-
川と湖の冠詞について
-
Thank you for fun day. ってネ...
-
細菌の学名標記について
-
SPACE「宇宙」が無冠詞である理...
-
野球のチーム名
-
in, on, ~island
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in the +四季
-
論文や国際学会などのタイトル...
-
I go to schoolとI go to a sch...
-
JR社内での英文アナウンス案内
-
in summer vacationって、in th...
-
in, on, ~island
-
an hourとone hour
-
なぜ田舎countryは冠詞がtheで...
-
seaの冠詞の付け方について
-
i want go to zoo.って変ですか...
-
なぜ固有名詞にtheがついたりつ...
-
"in the rain"のtheは必要でし...
-
社名に冠詞はつきますか
-
なぜ駅や公園などには the がつ...
-
こういうときはaなのかtheなのか?
-
「夏に」は英語でなんといいま...
-
a large amountとlarge amounts
-
"Baby has come!"
-
"In case that..." と "In the ...
-
複数形を使うかどうか
おすすめ情報