プロが教えるわが家の防犯対策術!

I suggest (that) we not jump to conclusions.

(一足飛びに結論を急がないようにしてはどうでしょうか)

という英文にある、"not "の用法について、わかる方、できるだけ詳しく解説をお願いします!!

参考書等で調べましたが、わからなかったので質問しました。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

I suggest (that) we (should) not jump to conclusions.



suggest that~の文ではthat節の中のshouldが省略されることがあります.
suggestの用法で調べてみてください.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早急な解答ありがとうございます!
参考になりました。

お礼日時:2012/03/16 02:19

たびたび質問されている提案・要求・主張・命令を表す動詞の目的語としての that 節内の動詞は


should +原形(イギリス英語)
原形(仮定法現在:アメリカ英語)

I suggested that we should start at once.
I suggested that we start at once.

「~するように提案する」という場合は should +原形,あるいは原形。
ここで「~しないように提案する」であれば
should not 原形
あるいは
not 原形

don't 原形
doesn't 原形
didn't 原形
は普通の直説法の否定。

仮定法現在である原形の否定には使えないので,
not 原形とする。

to 不定詞の否定が not to 原形
となるように,原形不定詞の否定は
not 原形
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
とてもわかりやすかったです!

特に、don'tとdoesn't とdidn't は直説法にしか使えないというのは知らなかったので、とても参考になりました。

つまり、仮定法と不定詞の否定のときにはnotを使えば良いということですね:-)

ありがとうございました!

お礼日時:2012/03/16 02:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A