A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
簡単な文法です。
「AよりBを好む」は「Prefer A to B」です。例えば「I prefer English movies to Chinese movies」つまり「I like English movies better than Chinese movies」とほぼ同じ意味です。動詞の場合は「I prefer watching movies to playing football」つまり「I like watching movies better than playing football.」とほぼ同じ意味になります。ご質問の英文の意味は「西洋人にとっては中国語の方が簡単なので、ケントは日本語よりも中国語を好む」と言う意味です。No.4
- 回答日時:
おわかりだと思いますが,逆に「中国人」という人だと
easy という形容詞は使いにくいのです。
「御しやすい」的な意味で「やさしい存在」
人について easy というのならタフ構文にする方が多い。
まあ,そんなことを質問されたいわけじゃないですよね?
私が習った範囲ではタフ構文の説明では、主語が人や具体的なモノの場合で、補語の形容詞がeasyやdifficultのような行為の難易、あるいは行為の性質を現す場合、「中国人は簡単な存在である。」とか「中国語は簡単な存在である。」というのは誤文で、「中国人は付き合うのが簡単な存在である。」とか「中国語は習得するのが簡単な存在である。」というようにしないといけないかと思ったのですが、to不定詞は不要なのでしょうか?
No.3
- 回答日時:
意味は正しく伝わります。
「中国人」と「中国語」を明確にするなら、「the Chinese…人」「Chinese…語」で区別できます。それでも分かりにくいなら「Chinese people」「the Chinese language」とすればいいです。「 to learn 」はものすごくひねくれた考え方をすれば、「中国人のことを学ぶ」「中国語を学ぶ」のどちらにでも解釈できます。「中国人を」は、大きく言えば中華思想、または中国人の物の感がえ方、中国人の商売の仕方…、のように読み取ることができます。
Japanese についても上の説明をそのまま適用できます。
中国人
と訳す可能性は全く考えておりませんでした。
聞きたかったのは、文法上文末にto不定詞をつけないと五文とされるのではないかと言うことです。
No.2
- 回答日時:
たとえば,本の場合,
This book is easy. もあれば
This book is easy to read. も可。
後者をタフ構文というわけですが,もともと,
easy という形容詞に対して不定詞で「読むのに」と補正しているだけです。
これを文の構造として,It is easy to read this book.
とできる。
これを tough を典型的だとしてタフ構文というわけです。
言語についても同じ。
普通に Chinese is easy. で何の問題もない。
人間については
He is easy. というと,「寛大だ」とか「御しやすい」という意味になります。
「人が何かをするのがたやすい」ではない。
He is easy to learn English. で「彼は英語を勉強するのは簡単だ」
なんてことにはならない。
He is easy to talk to.「話しやすい人だ」
のようにタフ構文として用いる。
だから,easy というのは「主語そのものが簡単な性質」で
>「中国語は簡単な存在である。」
というとらえ方でいいのかもしれません。
であれば,中国語は簡単な存在
でいいわけです。
No.1
- 回答日時:
普通に,「中国語がより簡単だ」
でいいです。
もちろん,「学びやすい」として easy to learn としてもいいです。
in easy English「やさしい英語で」とか,
English is difficult for me.
とか,普通に言語がやさしい,難しいと言います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
both は is ? are?
-
「only for __ days」と「for o...
-
Request from
-
as~asの訳し方
-
in the weeks and months
-
現在進行形be worrying about ...
-
as far as と as much as
-
トリビアで困ってます
-
意味を教えてください:It is p...
-
in simpler time とは?
-
(英語の意味)too much too so...
-
『トムはクラスで誰よりも一番...
-
not veryが全体否定の場合について
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
Although everything we will c...
-
分詞 sit ~ing
-
as far as
-
in ways の意味は?
-
中学英語について質問です。 私...
-
文頭での'- in which'に関しまして
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
「only for __ days」と「for o...
-
"I am under yours spell"の日...
-
分詞 sit ~ing
-
現在進行形be worrying about ...
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
in simpler time とは?
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
for long periods of time につ...
-
高校英語の文法について 参考書...
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
意味を教えてください:It is p...
-
not veryが全体否定の場合について
-
untilの結果について
-
英語についての質問
-
この英文の意味を教えてはいた...
-
simply the best の意味
-
that works too ってどういう意...
おすすめ情報