こんにちわ。
身長175cm、体重87キロ、31歳の主人の事です。
ここ一週間ほど、夕方(午後三時~)になると、
38度前後の、頭痛を伴う熱が出ます。
市販の解熱剤使用で、熱は下がりますが、
翌日なると、また夕方から同じ事の繰り返しです。
体調も悪い様子なのですが、忙しくて病院にもかかれず、
しかし本人もうすうす風邪ではないのでは?との
思いもあるようですが、ごまかして働いている様子です。

以前から健康診断の際、血液検査で腎臓要検査と、
出てはいるのですが、ただの太りすぎ、で
終わってしまい、通院には至りません。
何か病気の疑いがもたれるのでしょうか?

よきアドバイス、宜しくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

健康診断の血液検査で、腎臓の関係といえばBUN(血液中の尿素窒素)、Cre(クレアチニン)を調べるのが一般的です。

BUNの場合、軽度の異常はあまり病的な意味がないことも多く、Creは腎機能がかなり低下しないと異常になりません。どの程度の異常であったかはわかりませんが、今回の熱との関連はあまりないように思います。発熱をきたす疾患は多岐にわたりますので、具体的にどのような病気があるのかは、病院で診察、検査を受けられた方がよろしいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お忙しい中、専門家の方のアドバイスはとても貴重です。
本当に有り難うございました。
やっぱり、時間をなんとか調整して、病院へ連れていこうかと
思っています。
有り難うございました!

お礼日時:2001/05/17 17:29

一度ドックに入られた方がよろしいのでは?


私の知人は似たような症状でドックに行って肝炎(だったかな?)と何か忘れましたが悪いのが見つかって3ヶ月くらい入院してました。

健康診断の血液検査も結局個人差があるので・・・・と医者に言われたことがあります。
恐らくその症状で放置すると、何かしら併発されるかもしれませんね。4日間以上続いているのでしたら要警戒ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有り難うございます!!!
肝炎・・・私もそんな気がします。。
早速、病院へれていこうと思っています。
有り難うございました!!

お礼日時:2001/05/17 17:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qすみません、英語の出来るパートさん夕方しか返ってこないので

すみません、英語の出来るパートさん夕方しか返ってこないので
お願い出来ますか・・英文にしてくださいませ。


=======================================================

●●●●に問い合わせた所、●●●●の加盟店はまだルワンダには
ありませんでした。

しかしケニアに2社ありました、こちらは信頼出来る加盟店だそうです。

1.●●●トレーディング 2.●●●トレーディング

こちらに当社の在庫(ID:●●●●●)
を問い合わせてください。

=======================================================


よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

毎度どうも、RwandaとかKenyaとか懐かしいですね、

////////////////////////////////////////////////////////////
After contact with XXXXXX, we found there is no member
shop in Kenya. Instead, we have 2 reliable member shops
in Rwanda as listed below.


AAAAA Trading Co., Ltd.
Tel/Fax/E-mail/Address/

BBBBB Trading Co., Ltd.
Tel/Fax/E-mail/Address/


You are kindly invited to make inquiry to either of the above
shops about our current inventory under ID No.ZZZZZ.

Thank you for your inquiry.
////////////////////////////////////////////////////

毎度どうも、RwandaとかKenyaとか懐かしいですね、

////////////////////////////////////////////////////////////
After contact with XXXXXX, we found there is no member
shop in Kenya. Instead, we have 2 reliable member shops
in Rwanda as listed below.


AAAAA Trading Co., Ltd.
Tel/Fax/E-mail/Address/

BBBBB Trading Co., Ltd.
Tel/Fax/E-mail/Address/


You are kindly invited to make inquiry to either of the above
shops about our current inventory under ID No.ZZZ...続きを読む

Q胃熱・肝熱をとりたい

胃が弱っています。マッサージをうけたところ、肝臓も弱っているといわれました。何事に関しても気力がひどく低迷していて自分で料理する気にもなれません。

空腹感がありません。ですが特に夜おなかはすいてないのに、どうしても食べたくなって、食べだすととまらないのです。
そして、あくる日、胃が痛くて学校にいけません。
味は甘いものばかり求めます。太るし、苦しいです。

胃熱(肝熱?)みたいなことをいわれました。
どうしたらとれますか。

Aベストアンサー

あなたの無気力は過食、甘いものの摂り過ぎなどでリンパ球が増え過ぎたことが原因です。しかし、元は精神的なトラブルなので、カウンセリングなど受けてみて下さい。あなた一人では無理、助けが要ります。

Q中1の英語、できれば夕方までに><

【1】_に適当な語を書き入れて、日本語の意味を表わす英文にしなさい

(1)このバスは市役所に行きますか。
  _____this bus_____to City hall?
(2)私の自転車は向こうに置いてあります。
  My bike is_____ _____.
(3)あなたの犬は何が好きですか。
  What_____your dog_____?
(4)お母さんはお元気ですか。
  _____ _____your mother?
(5)お姉さんは車を持っておられますか。
  _____your sisuer_____a car?
(6)父はよく市役所に行きます。
  My father_____ _____ _____City hall.

上の問題なんですが、下の答えであっていますか?

(1)このバスは市役所に行きますか。
  Is this bus go to City hall?

(2)私の自転車は向こうに置いてあります。
  My bike is over there.

(3)あなたの犬は何が好きですか。
  What Does your dog like?

(4)お母さんはお元気ですか。
  How is your mother?

(5)お姉さんは車を持っておられますか。
  Does your sisuer have a car?

(6)父はよく市役所に行きます。
  My father often goes to City hall.

見にくいかもしれなうですが、お願いします。

【1】_に適当な語を書き入れて、日本語の意味を表わす英文にしなさい

(1)このバスは市役所に行きますか。
  _____this bus_____to City hall?
(2)私の自転車は向こうに置いてあります。
  My bike is_____ _____.
(3)あなたの犬は何が好きですか。
  What_____your dog_____?
(4)お母さんはお元気ですか。
  _____ _____your mother?
(5)お姉さんは車を持っておられますか。
  _____your sisuer_____a car?
(6)父はよく市役所に行きます。
  My father_____ _____ _____City hall.

...続きを読む

Aベストアンサー

1番は「Does this bus...」ですね。あとはあっていますよ。

Q頭痛薬と解熱剤は何故いっしょ?

日常生活の中でふと湧いた素人質問です。
薬剤師さんや知識の有る方の回答を希望しています。

鎮痛・解熱剤として多くの薬が市販されていますが、
又、医師から処方去れた薬もそうですが、
何故、痛み止めと解熱剤は同じ薬を使うのですか。

同じ成分が両方に効くと言う事でしょうか?
それとも、ひとつの薬の中に両方に効く成分が、混合して入れられていると言う事でしょうか?
混合して入れられているとしたら、鎮痛と解熱を組み合わせるのには、何か有益な理由が有るのでしょうか?

冒頭で、日常生活の中でふと湧いた疑問と言いましたが、実は子供の頃からの不思議な事のひとつでした。
長年の疑問を解決したくなりました。

子供に聞かせる様な、簡単な説明で結構ですので、宜しくお願いします。

Aベストアンサー

簡単な説明ということで、誤解を恐れずざっくりと書きますが。

解熱・鎮痛薬は「抗炎症薬」とも呼ばれています。
「炎症」の四徴は[疼痛][腫脹][発熱][発赤]です。
「抗炎症薬」は、との名の通り「炎症を抑える薬」ですので、
この四徴を抑える薬ということになります。
結果として鎮痛の効果もあるし、解熱の効果もある、ということです。

※すべての抗炎症薬が四徴すべてに効果があるというわけではなく、
 一部のみに効果のある薬も勿論あります。

Q英語で時間帯を表す

英語で時間帯を表すとどうなるのですか。
またこれ以外にもあれば教えて下さい。


昼間
夕方

夜中

午前
午後

Aベストアンサー

朝 morning

昼間 daytime

夕方 eve, nightfall, sunset

夜 night

夜中 nightime, small hours, midnight

午前 morning hour, before noon, AM

午後 afternoon, PM

Q解熱剤の服用について教えてください。

最近、3週間ぐらい不明熱(37.2~38.0℃)が続いており
様々な検査をしましたが異常はないということで
解熱剤を1日3回飲むように言われました。
(正直、あまり効いてない気がしますが…)

そこで質問なのですが解熱剤とは
毎日飲んでもいいものなのでしょうか。
以前は「38.5℃以上でキツイとき」
に飲むように言われた気がしますが…。

回答お願いします。

Aベストアンサー

No.1です。補足ありがとうございます。


>ロキソニンを処方されたのですが
胃が荒れるのを恐れて毎日飲むのを
ためらってます(>_<)

胃薬も出ていますよね?胃はもともと弱いのでしょうか?でなければ気にする必要は今の段階ではないと思いますが・・・。処方以上に服用するのは大変危険な為問題外ですが、減らすのは副作用の危険性は減りますが元々の症状を治すことができない可能性は増えます(もしくは悪化する)。この判断はもう個人に委ねるしかありませんが、どうしても気になるようでしたら次回の診察の時に主治医と相談されるといいと思います。


長文、乱文失礼しました。ご参考になれば幸いです。お大事にどうぞ。

Q英語かフランス語訳を教えていただきたいのですが。。

今週末に母がパリに行く予定です。

今回は団体旅行ではなく個人旅行なので一部不安があります。
そこで日本語からの英語訳若しくはフランス語訳をお願いしたい文章があります。

プリントアウトしてそのまま現地の方に見ていただくつもりです。
どうかよろしくお願い致します。


翻訳をお願いしたい日本語

「本日夕方にチェックインを予定していますが、その時間までキャリーケースを預かって頂けないでしょうか?よろしくお願いします。」



「タリスのコンフォート1でブリュッセルまで往復のチケットを購入したいです。
行きは今から乗れる列車の時間で結構です。
帰りは夕方5時くらいにこの駅に戻りたいです。」

以上2つですが、どうかよろしくお願い致します。
ホテルの方は英語は通じるようです。また駅の方もおそらく英語は通じるのではと思っております。

Aベストアンサー

英語が話せる駅員はユニオンジャックのバッジをつけています。
北駅(Gare du Nord)だと、切符売り場が4つに分かれていて
ThalysはInternationalesだった記憶です。
窓口が混んでいたら、自動券売機でも買えるかもしれません。
(TGVは確実に買えますが、Thalysは買ったことがありません)
自動券売機は英語など複数欧州言語に表記切り替え可能です。

Thalysに関しては同日往復で1人ですか?
2人以上ならフランス語ならpour 2 personnes
英語ならfor 2 personsの数字を変えて最後にでもつけてください。
翌日以降ならaujourd'hui(today)の位置に復路の日付を入れてください。
欧州は英語もフランス語も日付、月の順です。(3 octobreというように)


Pourriez-vous gardez ma valise jusqu'à m'enregistrer?
Je vais revenir pour en faire ce soir.

Could you hold my baggage until checking-in?
I will come back for that in evening.


Je voudrais un billet pour aller-retour à Bruxelles de confort 1,
pour aller, un train dés que possible, et pour retour,
un train en arrivant ici environs 17:00 aujourd'hui, s'il vous plaît.

I'd like to buy round trip ticket to Brussels of confort 1,
for going, a train as soon as possible, and for returning,
a train arriving here about 17:00 today, please.

紙を見せて黙っているのも変なので、「ボンジュール, do you speak English?」
とでも言いつつ、文法や発音は適当でいいので、知ってる英語を駆使しながら
紙を見せると良いと思います。お気をつけて。

英語が話せる駅員はユニオンジャックのバッジをつけています。
北駅(Gare du Nord)だと、切符売り場が4つに分かれていて
ThalysはInternationalesだった記憶です。
窓口が混んでいたら、自動券売機でも買えるかもしれません。
(TGVは確実に買えますが、Thalysは買ったことがありません)
自動券売機は英語など複数欧州言語に表記切り替え可能です。

Thalysに関しては同日往復で1人ですか?
2人以上ならフランス語ならpour 2 personnes
英語ならfor 2 personsの数字を変えて最後にでもつけてください。
翌日以降な...続きを読む

Q解熱剤は安全?

7歳の子どもが三日前の朝37.9℃出し、いったんは36.9℃まで下がりましたが(その日の午前中)、夜に39.5℃出し、3日目の今40℃になってしまい心配です。あまり苦しそうだったので昨日の昼間(朝と夕)解熱剤を緒ませました。でも、いったんは、少し下がってもまた夜近くになると高熱になり、40度にもなってしまうととても心配です。熱が出た初日に小児科に見せた時はちょうど36.9度の時だったので、医師も「たいしたことない。ただの風邪」とムコダインと、トミロンを処方してくれただけです。のどがとても痛がってます。扁桃腺なのかな?薬を飲んでても高熱が3日以上も続いてるのは、おかしくないでしょうか?専門家の方、経験済みの保護者の方、アドバイスをお願いします。

Aベストアンサー

ご心配ですね。初夏に罹患しやすいヘルパンギーナのような気がするのですが、高熱がさらに長引くようであれば、違うかもしれません。仮にヘルパンギーナだとしても稀に髄膜炎(頭痛、嘔吐などがあれば要注意)を合併したりすることがありますから、やはり再度受診された方がよろしいかと思います。何らかの感染症にかかると身体は発熱して病原体に対抗するわけですから、免疫抗体ができるまで、ある程度の発熱は致し方ないかなとも思います。安易に解熱すると、病気を長引かせることもあります。元々お子さんは平熱が高いですし、ぐったりしていなければ、解熱剤は使用しなくても大丈夫と思います。もし、発熱でお子さんの体力の消耗が激しいようなら、使ってあげた方がいいと思います。ケースバイケースです。おそらく大丈夫だとは思うのですが、解熱剤の種類と投与間隔は再確認しておかれた方がいいでしょう。お子さんの場合、解熱剤の種類によっては、ライ症候群が惹起されることが報告されているからです。それから抗生物質ですが、トミロンが適切でないこともありますので、再度診断を仰ぎ、場合によっては他の抗生物質に変更してもらう必要もあるかと思います。漢方薬では、お子さんでも安心して使用できる地竜エキスという解熱剤があります。寒気からではなく、熱感からくる風邪に奏効する銀翹散(ギンギョウサン)という処方もあります。抗ウイルス・抗菌作用があります。また、のどの痛みには桔梗湯(キキョウトウ)をうがいしながらの服用が効果的です。治療の選択肢のひとつとして覚えておかれてもよろしいかと存じます。お大事に。

(ヘルパンギーナ)
http://www.nsknet.or.jp/~katoh/herpangina.html

(小児の解熱剤の使い方ーライ症候群についての説明を含む)
http://www5b.biglobe.ne.jp/~yakugaku/anhiba.html

(小児科医による解熱剤に頼らない解熱法)
http://www2u.biglobe.ne.jp/~momoyama/e%20qanda.htm

(地竜エキスについて)
http://www.est.hi-ho.ne.jp/abes/hyakkaen23/hyakkaen23-3.htm

(銀翹散について)
http://www.pharm.kanebo.co.jp/catalog/105.htm

参考URL:http://health.nifty.com/i-idai/qa.jsp?QANO=3701

ご心配ですね。初夏に罹患しやすいヘルパンギーナのような気がするのですが、高熱がさらに長引くようであれば、違うかもしれません。仮にヘルパンギーナだとしても稀に髄膜炎(頭痛、嘔吐などがあれば要注意)を合併したりすることがありますから、やはり再度受診された方がよろしいかと思います。何らかの感染症にかかると身体は発熱して病原体に対抗するわけですから、免疫抗体ができるまで、ある程度の発熱は致し方ないかなとも思います。安易に解熱すると、病気を長引かせることもあります。元々お子さんは平...続きを読む

Q午前am 午後pm 夕方や夜の略号は?

スケジュールカレンダーを作ろうと思っています。

午前の枠を am 午後の枠を pm と表記させているのですが、
夕方、夜、は略号を使うとしたら、何を使いますか?

表示文字数の関係で、英語半角2文字しか表示出来ないので
どうしようかと思っています。

夕方は ev(evening) 夜は ni(night) ではおかしいですか?
他の人にも配るので、あまり変な略号ではいけないかなと思っています。
よろしくお願いします

Aベストアンサー

 AMを朝から昼までの午前、PMを昼から夕方までの午後、と考えていること自体が誤りです。

 AM/PMは、単に24時間を時計の12時間で表わすときの区別に用いるだけです。
 AMは、真夜中の12時(0時)から昼の12時まで、PMは昼の12時から真夜中の12時までです。
 これ以外の時間帯の識別記号は必要ありませんし、存在しません。

↓ ウィキペディアより引用:
「英語では午前と午後をそれぞれ ante meridian / post meridian といい(ラテン語の原形はそれぞれ ante meridiem / post meridiem であり、meridiem は昼の真中を意味するので、昼の中央の前、または後という意味になる。)・・・」


 小学生の「日課表」のように時間帯ごとに色分けしたいのなら、「朝&午前=morning」、「昼前=before noon」(ほとんど使いませんね)、「午後=after noon」、「夕方・宵=evening」「夜=nightI」「真夜中=midnight」、」、「未明=before dawn」、「明け方=dawn」、あたりから適当に表現すればよいのではありませんか?

 AMを朝から昼までの午前、PMを昼から夕方までの午後、と考えていること自体が誤りです。

 AM/PMは、単に24時間を時計の12時間で表わすときの区別に用いるだけです。
 AMは、真夜中の12時(0時)から昼の12時まで、PMは昼の12時から真夜中の12時までです。
 これ以外の時間帯の識別記号は必要ありませんし、存在しません。

↓ ウィキペディアより引用:
「英語では午前と午後をそれぞれ ante meridian / post meridian といい(ラテン語の原形はそれぞれ ante meridiem / post meridiem であ...続きを読む

Q解熱鎮痛剤について教えてください

みみず一風散という解熱鎮痛剤なのですが、劇薬に該当する成分も含まれると書いてあります。大丈夫でしょうか?

成分
地竜エキス・・・・・・・75g
アスピリン・・・・・・・450g
アセトアミノフェン・・・300g
無水カフェイン・・・・・70g
バレイショデンプン・・・305g

です。
旦那が実家から持ってきて、かぜをひくと飲んでいるのですが、飲むと服がしぼれる位の汗をかき、一晩で何回か着替えが必要になるくらいで、大丈夫かなと心配です。

Aベストアンサー

こんにちは。

うーん、特に怪しい成分はまったくありませんね。
劇薬が含まれる、という言い方は普通の風邪薬にも
ありますよ。
アスピリンやアセトアミノフェンです。

・地竜エキスは漢方でよく知られた鎮痛・解熱効果。

・アスピリンは昔からあるご存じ鎮痛・解熱効果。

・アセトアミノフェンも同様に鎮痛・解熱効果。

・無水カフェインは名前の通りコーヒーに入っているカフェインを純粋に取り出したもの。
眠気防止や交感神経の働きを高めます。

・バレイショデンプンはその名の通りジャガイモから抽出した錠剤化に必要なもの。

しいて注目するなら、鎮痛・解熱成分が3つも入っているのは強いですね。
地竜エキスだけでも鎮痛・解熱剤として市販されてますから。

それとアスピリン。これは血栓を予防する薬としても
注目されています。
血行がよくなります。地竜エキスは発汗をうながします。

>飲むと服がしぼれる位の汗をかき~

というのはそのせいではないでしょうか。

いずれにしても怪しい成分はありません。が、
体質に合わない、強すぎると感じるのなら、服用はやめておいた方がいいと思います。

こんにちは。

うーん、特に怪しい成分はまったくありませんね。
劇薬が含まれる、という言い方は普通の風邪薬にも
ありますよ。
アスピリンやアセトアミノフェンです。

・地竜エキスは漢方でよく知られた鎮痛・解熱効果。

・アスピリンは昔からあるご存じ鎮痛・解熱効果。

・アセトアミノフェンも同様に鎮痛・解熱効果。

・無水カフェインは名前の通りコーヒーに入っているカフェインを純粋に取り出したもの。
眠気防止や交感神経の働きを高めます。

・バレイショデンプンはその名の通りジ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報