重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「先週、来週行われるパーティーに参加できるかどうかを聞きました」とは英語でどうなるのでしょうか。
時制の一致で以下のような文になるのでしょうか。
Last week, I asked you that whether or not you attended the party that was holded on next week.

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

Last week, I asked you whether or not you attended the party


that would be held the next week.

Last week, I asked you if you attended the party
that would be held this week.

日本語には時制の一致もなければ,直接話法・間接話法の別があいまいです。
直接話法的に「来週」と言ったとして,そのまま間接話法でも「来週」ですが,
英語では直接話法の next week は間接話法では
the next week / the following week「翌週」
とするか,
先週からみた来週は今週のことなので,
this week とするか。

先週という発話時からみて,来週は未来なので,
その時制の一致で would となります。
hold-held-held は基本ですので,念のため。
あと,week につくのは in で,
さらに,next などがつくと必要なくなります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/06/15 18:46

あと,大事な点として,if/whether を用いると,that は使ってはいけません。



それと,attend 自体未来にする必要がありました。
Last week, I asked you whether you could attend the party (that would be) held
the next week.

can/could にすれば自動的に未来の意味は出ます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2012/06/15 18:46

Last week, I asked you if you would be going to attend the party

next week.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/06/15 18:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!