
★「彼女は遅れるかもしれない。」を英語にした場合以下の2つの文が思い浮かびましたが意味やニュアンス的にどう違うのでしょうか??
(1)She may be late.
(2)She might be late.
※本には(1)で例文が載っていました・・
★「彼女はバスに乗り遅れたのかもしれない。」を英語にした場合以下の2つの文が思い浮かびましたが意味やニュアンス的にどう違いますか??
(1)She may have missed the bus.
(2)She might have missed the bus.
※本には(1)で例文が載っていました・・
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
ニュアンス的に
上は
(1)遅れるかもしれない(可能性やや高し)
(2)もしかしたら遅れるかもしれない(可能性は低いが)
下は
(1)(例:今ここにいないということは)バスに乗り遅れたのかもしれない(たぶんそうじゃないかな)
(2)バスに乗り遅れたということもあるかもしれない(可能性は低いが)
mayとmightは可能性(「ありうる」程度)で理解していいと思います
日本語直訳で考えるとニュアンスがわかりづらくなります
No.4
- 回答日時:
ごめんなさい
追加の解釈です
別のcontextを考えたら下の例文について
(1)(2)とも日本語で表現すると
「バスに乗り遅れていたかもしれない」とも読めるんですね
No.2
- 回答日時:
mightは、基本的にmayの過去形。
canに対するcouldみたいなもの。(1)間接話法や仮定法などにおいて、過去における推量・可能・許可を表す
She said that it might be true. 彼女はそれは本当だといった
(2)可能性の少ないことを表す
She might do it , but I don't expect her. 彼女はそれをやるかもしれないが、期待できない。
(3)mayより丁寧な言い方 (May I help you?などのmayに対して)
Might I ask you name? 失礼ですが、どちら様でしょうか?
例文のどちらも、mightを(2)の意味で使うことになるが、大げさに言うと、
「まさかとは思うが、遅れる可能性も否定できない」
「まさかとは思うが、乗り遅れた可能性も否定できない」
という意味になるため、不自然ですね。乗り遅れた、の方は、過去のことを推量してるのは現在だから、mayでよい。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
"walk over to"の”over” について
-
just for youの意味
-
なぜ"another year"を使うので...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
英語でなんて言うのでしょうか...
-
「Would you like some coffee?」...
-
It brings up questions.という...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
How's Japan treating you?
-
「このような時に」は英語でど...
-
Let's get it started !
-
It is か It has been
-
Come on と come toの違い。
-
"stop"と"stop with"の違いにつ...
-
Shall We Dance ...
-
英語問題
-
marginとedgeはどちらも「端」...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
On the contrary とby contrast...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
It brings up questions.という...
-
「Would you like some coffee?」...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
It is か It has been
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
道を歩いていたら You have a l...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
Let's get it started !
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
be free fromとbe free of
-
On the contrary とby contrast...
-
「この案件はまだいきてます」...
-
at the class と in the class
-
will come/will be coming
-
なぜ"another year"を使うので...
-
和訳お願いします
おすすめ情報