【復活求む!】惜しくも解散してしまったバンド|J-ROCK編 >>

水泳のバタ足の練習に使うビート板です。
中国のホテルのプールで使えるかどうか、問い合わせようと思うのですが、中国語訳が出て来ず困っています。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

辞典によると、游 you2 泳yong3 板ban3だそうです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

意外と素直で簡単な表現ですね。

お礼日時:2012/08/06 16:48

追記です。


ホテルですよね?
全部英語で通じます。

この回答への補足

そうだ、中国の別のホテルで kickboardと言ったら、一瞬キョトンとして、キックスケーターのことだと思われました。

補足日時:2012/08/06 13:16
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度もくどいですね。以前も泊まったたことがあるんですが、ロシア国境に近い小さな民宿タイプホテルで、英語が通じにくいですよ。それで、その時は ロシア語で Доска для плаванияで何とか通じたんですが...

お礼日時:2012/08/06 13:04

だから英語で通じると言ってるんです。

    • good
    • 0

Kickboardで通じると思いますよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

だから、英語でなく中国語なんですけど。

お礼日時:2012/08/06 10:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング