秘密基地、どこに作った?

「why」の発音がいまいちわかりません。
学校で「why」を「ワイ」と発音したら、
日本人の先生に「ホワイ」と言い直されました。
「ホワイ」のほうが正しいのでしょうか

A 回答 (8件)

Y の発音で通じます。

発音記号では [wai] です。
出だしは母音のある「ホ」ではありません。

例えばで説明すると、窓ガラスや眼鏡の汚れを取るために、母音なしで「ハー」と息を吹きかけることがありますね。あの時の
「ハー」の要領で「ホー」を母音なしで発音します。それを最初に弱く付けたすと [hwai] の発音になります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

先生はhに母音をつけています。
わかりやすい回答ありがとうございます
皆さんも、たくさんの回答ありがとうございました

お礼日時:2012/08/22 19:38

Why? Which? Where? What? When?


これ等の単語の発音は、ホワイ?ウイッチ?ウエア?ウアット?ウエン? となりますが、
実は、英語の発音を日本語では書けないのです。
英語には、日本語に無い音が有るからなのです。(母音、子音、等。これ以外にも音があるのです。)
上に記した単語の発音も、実は違うのですが、非常に近い音、として書きました。

WHY? の発音は、非常に小さく”ホ”を入れて、”ワイ”と発音します。つまり、”ホワイ?”となります。
上記の単語は全てこの様に、小さく”ゥ”を入れて、”ゥイッチ?” ”ゥエア~?” ”ゥワット?” ”ゥエン?”。
どうですか?初めは難しいですね。

英語の歌をよ~く聞いて下さい。英語の歌は、方言も少なく、かなり正確な発音をしているからです。
英語の音は日本語に無い音が多くあるために、始めは聞き取り難いと思いますが、
英語の音に慣れる事です。
私達、日本人も、何度も、何度も日本語の音を聞いて覚えて来たのです。

日本人にとって、特に難しい音は、【R】と【L】の違いを明瞭に出来ません。
例えば、Girl  をどの様に発音するでしょう? これは、ガール ではありません。
良く見て下さい。【R】【L】と続いているでしょう?この音を出すのが難しいのです。
これ等は、この場では書き表す事が出来ないのです。
英文でよく出てくる。The と言う音も書き表せません。
”Th”と続く音には、舌を軽く上下の歯で噛む感じです。従って、”ダッ”の音に近い音になります。

チャレンジして見ましょう。
The girl.
The world.
これ等の音が出来れば、貴方の英語の発音は抜群です。

英語の勉強も、この様に楽しんで下さいね。
楽しんでする事は毎日でも出来るからです。
英語と数学は毎日学ばなければ、上手にはなれません。

最後に、英語の早く覚える方法を教えましょうか?
簡単なのですよ。
まず、短い文を覚えます。

I would like to ~. (アイ、ウッドライク トゥ ~.) 私は~をしたいと思います。 の意味ですが、
この、~の中に単語を入れるだけで、色々な場面で使う事が出来るのです。
例えば、
I would like to read this book.     私はこの本を読みたいと思うのです。
I would like to drink some milk.    私は、ミルクを少し飲みたいのです。
I would like to go to school.      私は、学校に行きたいと思います。
I would like to watch TV.        私は、テレビを見たいのです。
I would like to talk to you.       私は、貴方と話したいの。

どうです。面白いでしょう?簡単で、面白くて、すぐに覚えられます。
こうして、面白く、簡単な勉強方法を考えてお友達とゲーム感覚でお勉強をして下さい。
こうして、お勉強をする事で、貴方は将来、通訳者になるでしょう。
翻訳家、或いは、ガイド? この様に、貴方の未来は広がりますね。

サア、早速練習をして見ましょう!
Let's try to English !
    • good
    • 2

#1のように hw のつもりでも h なしのつもりでもよいです。

つまり [hwai] か [wai] です。間違ってもホワイ [howai] はありません。

案外と日本人教師は発音を知りません。ただ、who [hu:] 以外の疑問詞にもこれは当てはまるので what を hwat のように、where を hwere のように発音しながら why だけが wy ではバランスが悪いというつもりかもしれません。他の疑問詞はどう発音していますか。

[hw] か [w] は地域的な差とされています。
    • good
    • 2

辞書を見ると分かるとおり why の発音には [wai] と [hwai] があり,前者が主にイギリス英語,後者が主にアメリカ英語で使われています。



ですからどちらでも正しいのです。ただ,日本語「ホ」の発音のように [howai] では間違いです。

なお,英語の [hw-] の場合,本当は声門摩擦音である [h] ではなく無声両唇軟口蓋摩擦音といって [w] が無声化した,つまり [w] が発音に先立って息が出ている音です。正確な発音記号で書けば [ʍ]です。
    • good
    • 0

whyの発音は[hwái | wái]の2種類が認められるので、ワイでも完全に間違いとはいえません。

ただ、Yとwhyの発音が同じだとわけが分からなくなると思います。 whyの場合、発音しようとすると最初に口をすぼめる形になるかと思います。そこから発音しようとするとどうしてもフの音が入ってくるかと思います。それを強調しすぎるとフォワイという変なジャパニーズイングリッシュになってしまうんですけどねw ですのでフの音は発音と言うよりは空気が抜けて行く音ぐらいの感覚でいいと思います。その後にワイを続けるといいのではないでしょうか。
    • good
    • 0

「ホワイ」はAmerican English、「ワイ」はBritish Englishで、どちらも正しいです。


但し、日本の中高校で教える教科書の英語は、American Englishです。
    • good
    • 0

この問題は以前に(↓)議論したことがあります。



  http://oshiete.goo.ne.jp/qa/7474736.html

whyはh音をいれないなら、「ワイ」というより、「オワイ」という感じですね。
    • good
    • 0

whから始まる単語はwとhをひっくり返してhwと発音すると習いました



white→hwite
where→hwere
why→hwy
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報