
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
すでにフランス語に翻訳されていて、タイトルはLa Travers'ee du temps のようです。
これは「時をかける」の部分を名詞化した「時の跳躍」みたいな感じで、「時をかける少女」ではありません。直訳するならLa fille qui a travers'e du temps.だと思いますが、フランス語小説のタイトルとしてどちらが自然かというと、おそらく前者なのでしょう。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語は役に立つでしょうか? 世界の共通語のような役割を果たす英語を学ぶかそれともフランスに行き 6 2022/07/31 21:54
- 会社・職場 フランス語は役に立つでしょうか? 世界の共通語のような役割を果たす英語を学ぶかそれともフランスに行き 1 2022/07/31 21:42
- フランス語 フランス語の試験でLes chemises sont dans le placard.を訳す時、いく 1 2022/06/09 11:45
- フランス語 次のフランス語の文の意味について教えてください。 3 2022/12/18 09:36
- フランス語 「un bébé qui court!」 はフランス語では 「赤ちゃんが走ってる!」ですか? 2 2022/08/21 06:17
- 留学・ワーキングホリデー 大至急!! 1 2022/09/19 19:42
- フランス語 フランス語の詩で、語句や文法を解説した本、ありませんか? 1 2022/04/16 10:33
- フランス語 フランス語の質問です 1 2023/07/27 21:32
- フランス語 「トワベール」とカタカナで書かれた場合、これをフランス語に訳そうとしたら何パターンの訳し方ができます 1 2023/07/02 14:16
- 英語 英語は時代を遡ること1000年以上前の時期、イングランド語は低地ドイツ語に属しており、現代英語の元に 1 2023/07/05 17:19
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語の言い回し
-
フランス語について
-
たぶんフランス語です。綴りも...
-
「サン トワ マミー 」とはどう...
-
ABBAの「ヴーレ・ヴー」と...
-
幸せのひととき・・・名前にで...
-
【サロン名にしたい☆】人と人と...
-
かわいい響きのフランス語
-
フランス語で「Welcome to ○○!...
-
どなたか教えてください
-
フランス語でお店の名前をつけたい
-
一般的な言語でもっとも動詞の...
-
verbの意味って何ですか? 調べ...
-
サヴァビアンは何語で、どうい...
-
フランス語で。。。
-
フランス語の不定法って?
-
フランス語文法の質問
-
フランス語で【小さなレモン】...
-
なぜこれが補語なのでしょうか…
-
フランス語で‘幸せが訪れますよ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
たぶんフランス語です。綴りも...
-
フランス語の言い回し
-
フランス語について
-
「時をかける少女」のフランス語訳
-
フランス語のあいさつが知りた...
-
【サロン名にしたい☆】人と人と...
-
かわいい響きのフランス語
-
幸せのひととき・・・名前にで...
-
「サン トワ マミー 」とはどう...
-
ロビーとホワイエ
-
ABBAの「ヴーレ・ヴー」と...
-
フランス語で‘幸せが訪れますよ...
-
「トリック」最終回の、プロポ...
-
フランス語で「Welcome to ○○!...
-
フランス語で「甘い、ふんわり...
-
フランス語でお店の名前をつけたい
-
ダルク??
-
名前 ローマ字
-
フランス語を教えて下さい
-
サヴァビアンは何語で、どうい...
おすすめ情報