プロが教えるわが家の防犯対策術!

「動物についての本はとてもおもしろい」を英語にしたときThe bookから始まると思ったらBooksでした。
あと、これとは別にisじゃなくareなのはなぜですか?複数じゃないと思いました。

教えてください

A 回答 (3件)

「動物についての本」は、いくつも種類があります。

その全てを指して一般論で言う時は無冠詞の複数形を使います。「動物についての本は、だいたいどれでも面白い」という意味です。

The book は限定された一冊の本のことです。

I read a book animals yesterday. This is the book.
一文目の段階では、本は初めて会話に登場したので、まだ限定されていません。この時 a を使います。
二文目の本は、一文目で登場した本が二度目に登場していますので、どの本のことなのか限定されています。この時は the を使います。

一文目の animals は、いろんな動物について書いてあるので、無冠詞の複数形です。
    • good
    • 0

動物についての本は、いくつも存在するからです。



花は美しい
Flowers are beautiful

花は世界にいくつも存在します


その花は美しい
The flower is beautiful

自分の目の前にある花はひとつだけですよね

複数のsがつけばareです
    • good
    • 0

「動物についての本」というのは、この世の中にたった一つしかないのだろうか?




ある特定の一物を指し示す場合と、何々というモノ(全般)を指し示す場合ではかなり意味が違うと思われる
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!