電子書籍の厳選無料作品が豊富!

スペイン語の初級者です。

me considero un tipoって書いてあるんですが、
なんで サブジェクトは yo じゃなくMeを使うんですか?

A 回答 (4件)

(Yo) me considero un tipo~


スペイン語では、ご存じのごとく、よく主語が省略されます。
considero は considerar の 一人称単数のため、わざわざ Yo を入れなくとも、聞き手(読み手)は、理解できる。
尚、他の回答者の言われる通り、再帰動詞で considerarse が原型です。
もう少しいえば
Yo me considero, Tu te consideras, Vd se considera
と言うように変化します。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざ主語によっての変化まで、、、助かりました!!!

お礼日時:2013/09/14 21:06

me considero un tipoって書いてあるんですが、


なんで サブジェクトは yo じゃなくMeを使うんですか?

お答えします:
サブジェクトはyoですよ。
Yo me considero un tipo ...
(僕は自分のことを~と奴だと思っている)

Me considero の不定詞は再帰動詞considerarse
(自分を…とみなす)です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりやすい回答、ありがとうございます!

お礼日時:2013/09/14 21:05

>me considero un tipoって書いてあるんですが、


>なんで サブジェクトは yo じゃなくMeを使うんですか?

⇒me considero un tipo「私は自分のことを~なタイプだと思う」
で、主語は確かにyoです(省略されていますが)。

そして、この場合のmeは、英語のmyselfに当たる再帰代名詞で、
訳文中の「私自身を、自分のことを」に相当する部分です。

以上、ご回答まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどです。ありがとうごます!!!!!!!

お礼日時:2013/09/14 21:07

初めまして。


当方、携帯から投稿しております。

>me considero un tipoって書いてあるんですが、
なんで サブジェクトは yo じゃなくMeを使うんですか?


再帰動詞だからなのでは??
considerarse
〇〇と思われる。


(゜.゜)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。納得しました!!!

お礼日時:2013/09/14 21:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!