No.3ベストアンサー
- 回答日時:
(1)英語で、"in the name of ~" のあとに、よく"god"等の色んな単語を置いて、
「お願いだから」「頼むから」みたいなニュアンスに訳されることがありますよね。
これって、どうしてそのような訳になるかご存知の方おりますか?
→これは、祈りの言葉と言えるからです。
まず、キリスト教の祈りの締め括りは、だいたい「イエス・キリストの御名によって祈ります・アーメン」となります(多少のバリエーションはあります)。
それを英語で言うと
In the name of Jesus Christ. Amen.
I pray in the name of our Lord Jesus. Amen.
私たちの主イエスの御名によって祈ります。アーメン。
このような祈りです。
すると、祈るような気持ちでーーということになり、結局、「お願いだから」「頼むから」ということになります。ただし、こうした祈りは、祈りの一種であって、本当の祈りは神との交わりにあるということでしょうが、ごく一般的には祈りは「こうしてほしい」「ああしてほしい」ということになるので、この意味がでるのだと思います。
(2)また、"for the love of ~" とかも同じニュアンスだと思いますが、こちらもどうしてそのような訳になるか教えていただけると助かります。
→For the love of mercy, stop that noise. のような文のことですね。
この場合、憐れみを愛するが故に→憐れみを乞うのでーーという意味あいでしょう。(1)とは少々趣の異なる表現です。
For the love of God, get me out of here!でも、神の愛するが故に→神を愛するので神の御心がなるように、お願いだからーーみたいな意味になるはずです。
(3)そのほか、上記のような使われ方をするフレーズってどのようなものがありますかね?
I beg you. 憐れみを乞う→お願い。
for Peter's sake = for the same of Peter
for Mercy's sake = for the same of mercy
のような言い方。
以上、ご参考になればと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2013/10/10 09:33
お詳しいのですね:-)
悩んでいたニュアンスの部分の悩みが消えました。
大変分かり易かったです。
またチョイチョイ質問していると思いますので、
ぜひともまたよろしくお願いします。
No.2
- 回答日時:
(1)だけ、
キリスト教文化だからでしょう。 「御名によってナンチャラカンチャラ」とという表現がありますから。 「御名によって」で検索して色々とキリスト教系のページをよんでみてください。
それでも分からなかった時は、補足質問してください。 きっとキリスト教に詳しい方が、その補足質問に答えてくれます。
No.1
- 回答日時:
1.後に来る名詞によっては色々な意味を含んでいますね。
http://eow.alc.co.jp/search?q=in+the+name+of&ref …
2.『愛するが故、愛の名において』ということです。
3.for the sake of
http://eow.alc.co.jp/search?q=for+the+sake+of
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・「I love you」 をかっこよく翻訳してみてください
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・昔のあなたへのアドバイス
- ・かっこよく答えてください!!
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・【大喜利】【投稿~8/27】 こんなガソリンスタンド二度と来るか!なぜそう思った?
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・自分用のお土産
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・ちょっと先の未来クイズ第1問
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
英文メールのxxってどういう...
-
"一括"って英語では?
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
hereとover hereとover there
-
「you died」と「you have died...
-
「これでもかというほど」の使...
-
I hope you are doing well
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
《英語》in the name of ~
-
It's fun~ing とIt's fun to の...
-
英訳 「現場作業」
-
(英語) 「研究対象」 の英訳で...
-
grab a starという表現は変です...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
英語詳しい方教えてください。 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
hereとover hereとover there
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
Blanket POとは?
-
英文メールのxxってどういう...
-
moderate と modest
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
疑問文ではないのに文末にクエ...
-
these daysの時制について
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
提示文のevenの意味等について...
-
"一括"って英語では?
-
英語の前置詞のonの話です
-
I was tired と I got tired ...
-
I hope you are doing well
おすすめ情報