アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語だとは思うのですが、“gensored”という単語
の意味が解らず困っております。
普通の英和辞典では見当たらないので、或いは英語
では無いのかもしれません・・・何方かご存知の方
居られましたらご教示下さい。

A 回答 (3件)

“censored”のスペルミスではないでしょうか。



 censor = ~を検閲する

前後の文脈にもよるとは思うのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返事差し上げるのが今になりすみません。
どうやら、仰られるように“censored”のミススペル
のようです(^^;)お騒がせししました。
ご教示ありがとうございました。

お礼日時:2004/05/15 22:23

英語だとすると、他の方の回答の通り、スペルミスでなければ、造語でしょう。

文脈が分からないので何とも言えませんが、たとえば
1.genesis + censor:起源や出自・出身を調べる。
2.genetics + censor:遺伝子情報を検査する。

アメリカとかで、保険契約の際の遺伝子情報の(不当な)検査などについて、2なんか使われそう。わかんないけど。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返事差し上げるのが今になりすみません。
どうやら、仰られるように“censored”のミススペル
のようです(^^;)お騒がせししました。
ご教示ありがとうございました。

お礼日時:2004/05/15 22:24

もしかしたら造語かもしれませんね。


綴りはcensoredに近いので、なにかgで始まる単語と、censoredをくっつけてつくった言葉?
あてずっぽうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返事差し上げるのが今になりすみません。
どうやら、“censored”のミススペルのようです(^^;)
ご教示ありがとうございました。
お騒がせしました。

お礼日時:2004/05/15 22:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!